Текст и перевод песни Manfred Krug - Du bist heute wie neu
Du bist heute wie neu
You're Like New Today
Du
bist
heute
wie
neu
so
kenne
ich
Dich
nicht,
warum?
You're
like
new
today,
I
don't
recognize
you,
why?
Du
hast
heut
so
ein
liebes
Lächeln
im
Gesicht,
warum?
You
have
such
a
sweet
smile
on
your
face,
why?
Und
Dein
Haar
ist
wieder
gewellt
And
your
hair
is
curled
again
Du
hast
Rosen
auf
den
Tisch
gestellt
You
put
roses
on
the
table
Was
ist
heute
für
ein
Tag,
was
feiert
heute
die
Welt?
What
day
is
it
today,
what's
the
world
celebrating
today?
Du
bist
zärtlich
zu
mir
und
siehst
mich
heut
so
an,
warum?
You're
tender
towards
me
and
look
at
me
like
this
today,
why?
Und
Du
tust
so
verliebt,
als
wär
ich
nicht
Dein
Mann,
warum?
And
you
act
so
in
love,
as
if
I'm
not
your
man,
why?
Und
Du
redest
wenig
und
leis
And
you
talk
little
and
softly
Deine
Küsse
brennen
heut
so
heiß
Your
kisses
burn
oh
so
hot
today
Und
Du
trägst
ein
neues
Kleid
in
Rosa
und
Weiß
And
you're
wearing
a
new
dress
in
pink
and
white
Jeder
weiß,
wie
unerschwinglich
diese
Rosen
sind
und
es
ist
Winter
Everyone
knows
how
outrageously
expensive
these
roses
are
and
it's
winter
Und
Dein
rosa
Kleid
mit
weißen
Bändern,
warum
komm
ich
nicht
dahinter
And
your
pink
dress
with
white
ribbons,
why
can't
I
figure
it
out
Ich
weiß
mir
keinen
Rat
und
will
in
den
Kalender
sehn
I'm
at
my
wits'
end
and
decide
to
look
at
the
calendar
Und
da
seh
ich
'ne
Zahl
aus
Sahne
auf
der
Torte
stehn
And
there
I
see
a
number
made
of
icing
on
a
cake
Ganz
allmählich
wird
es
mir
klar
Very
gradually
it
dawns
on
me
Daß
vor
siebzehn
Jahren
Hochzeit
war
That
our
wedding
anniversary
was
17
years
ago
Das
vergess
ich
immer,
das
vergess
ich
jedes
Jahr
I
always
forget
it,
I
forget
it
every
year
Jeder
weiß,
wie
unerschwinglich
diese
Rosen
sind
und
es
ist
Winter
Everyone
knows
how
outrageously
expensive
these
roses
are
and
it's
winter
Und
Dein
rosa
Kleid
mit
weißen
Bändern,
warum
komm
ich
nicht
dahinter
And
your
pink
dress
with
white
ribbons,
why
can't
I
figure
it
out
Ich
weiß
mir
keinen
Rat
und
will
in
den
Kalender
sehn
I'm
at
my
wits'
end
and
decide
to
look
at
the
calendar
Und
da
seh
ich
'ne
Zahl
aus
Sahne
auf
der
Torte
stehn
And
there
I
see
a
number
made
of
icing
on
a
cake
Ganz
allmählich
wird
es
mir
klar
Very
gradually
it
dawns
on
me
Daß
vor
siebzehn
Jahren
Hochzeit
war
That
our
wedding
anniversary
was
17
years
ago
Das
vergess
ich
immer,
das
vergess
ich
jedes
Jahr
I
always
forget
it,
I
forget
it
every
year
Und
ich
lauf
und
hol
zum
Abend
Sekt
und
Kaviar
And
I
run
and
get
champagne
and
caviar
for
dinner
Und
wenn's
das
nicht
gibt,
dann
gehn
wir
heute
in
die
Bar
And
if
they
don't
have
that,
then
we'll
go
to
a
bar
tonight
Wenn
da
Ruhetag
ist,
kauf
ich
Bier
und
mach
Tartar,
na
klar
If
it's
closed,
I'll
buy
beer
and
make
tartare,
of
course
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guenther Fischer,, Manfred Krug,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.