Manfred Mann's Earth Band - Blinded By The Light (Single edit) - перевод текста песни на немецкий

Blinded By The Light (Single edit) - Manfred Mann's Earth Bandперевод на немецкий




Blinded By The Light (Single edit)
Geblendet vom Licht (Single-Edit)
Blinded by the light
Geblendet vom Licht
Revved up like a deuce
Aufgedreht wie ein Zweier
Another runner in the night
Ein weiterer Renner in der Nacht
Blinded by the light
Geblendet vom Licht
Revved up like a deuce
Aufgedreht wie ein Zweier
Another runner in the night
Ein weiterer Renner in der Nacht
Blinded by the light
Geblendet vom Licht
Revved up like a deuce
Aufgedreht wie ein Zweier
Another runner in the night
Ein weiterer Renner in der Nacht
Madman drummers bummers
Wahnsinnige Schlagzeuger, Penner
Indians in the summer with a teenage diplomat
Indianer im Sommer mit einem jugendlichen Diplomaten
In the dumps with the mumps
Im Elend mit Mumps
As the adolescent pumps his way into his hat
Während der Jugendliche sich seinen Weg in seinen Hut pumpt
With a boulder on my shoulder
Mit einem Felsbrocken auf meiner Schulter
Feelin' kinda older
Fühl' mich irgendwie älter
I tripped the merry-go-round
Ich stolperte über das Karussell
With this very unpleasin'
Mit diesem sehr unangenehmen
Sneezin' and wheezin
Niesen und Keuchen
The calliope crashed to the ground
Krachte das Calliope zu Boden
The calliope crashed to the ground
Das Calliope krachte zu Boden
But she was
Aber sie war
Blinded by the light
Geblendet vom Licht
Revved up like a deuce
Aufgedreht wie ein Zweier
Another runner in the night
Ein weiterer Renner in der Nacht
Blinded by the light
Geblendet vom Licht
Revved up like a deuce
Aufgedreht wie ein Zweier
Another runner in the night
Ein weiterer Renner in der Nacht
Blinded by the light
Geblendet vom Licht
Revved up like a deuce
Aufgedreht wie ein Zweier
Another runner in the night
Ein weiterer Renner in der Nacht
Blinded by the light
Geblendet vom Licht
Revved up like a deuce
Aufgedreht wie ein Zweier
Another runner in the night
Ein weiterer Renner in der Nacht
Some silicone sister with a manager mister told me I got what it takes
Eine Silikon-Schwester mit einem Manager-Mister sagte mir, ich hätte das Zeug dazu
She said "I'll turn you on, son, into something strong, play the song with the funky break"
Sie sagte: "Ich mach dich an, Junge, mach was Starkes draus, spiel den Song mit dem funky Break"
And go-cart Mozart was checkin' out the weather chart to see if it was safe outside
Und Go-Kart-Mozart checkte die Wetterkarte, um zu sehen, ob es draußen sicher ist
And little Early-Pearly came by in his curly-wurly and asked me if I needed a ride
Und der kleine Early-Pearly kam in seinem Curly-Wurly vorbei und fragte mich, ob ich eine Mitfahrgelegenheit brauche
The calliope crashed to the ground
Das Calliope krachte zu Boden
But she was
Aber sie war
Blinded by the light
Geblendet vom Licht
Revved up like a deuce
Aufgedreht wie ein Zweier
Another runner in the night
Ein weiterer Renner in der Nacht
Blinded by the light
Geblendet vom Licht
Revved up like a deuce
Aufgedreht wie ein Zweier
Another runner in the night
Ein weiterer Renner in der Nacht
Madman drummers bummers (blinded by the light)
Wahnsinnige Schlagzeuger, Penner (geblendet vom Licht)
Indians in the summer with a teenage diplomat (revved up like a deuce, another runner in the night)
Indianer im Sommer mit einem jugendlichen Diplomaten (aufgedreht wie ein Zweier, ein weiterer Renner in der Nacht)
In the dumps with the mumps (blinded by the light)
Im Elend mit Mumps (geblendet vom Licht)
As the adolescent pumps his way into his hat (revved up like a deuce, another runner in the night)
Während der Jugendliche sich seinen Weg in seinen Hut pumpt (aufgedreht wie ein Zweier, ein weiterer Renner in der Nacht)
With a boulder on my shoulder (blinded by the light)
Mit einem Felsbrocken auf meiner Schulter (geblendet vom Licht)
Feelin' kinda older, I tripped the merry-go-round (revved up like a deuce, another runner in the night)
Fühl' mich irgendwie älter, ich stolperte über das Karussell (aufgedreht wie ein Zweier, ein weiterer Renner in der Nacht)
With this very unpleasin' (blinded by the light)
Mit diesem sehr unangenehmen (geblendet vom Licht)
Sneezin' and wheezin
Niesen und Keuchen
The calliope crashed to the ground (revved up like a deuce, another runner in the night)
Krachte das Calliope zu Boden (aufgedreht wie ein Zweier, ein weiterer Renner in der Nacht)
Now Scott with a slingshot (blinded by the light)
Jetzt hat Scott mit einer Schleuder (geblendet vom Licht)
Finially found a tender spot (revved up like a deuce, another runner in the night)
Endlich eine zarte Stelle gefunden (aufgedreht wie ein Zweier, ein weiterer Renner in der Nacht)
And throws his lover in the sand
Und wirft seine Liebste in den Sand
And some bloodshot forget-me-not (blinded by the light)
Und ein blutunterlaufenes Vergissmeinnicht (geblendet vom Licht)
Said daddy's within earshot (revved up like a deuce, another runner in the night)
Sagte, Papa ist in Hörweite (aufgedreht wie ein Zweier, ein weiterer Renner in der Nacht)
Save the buckshot, turn up the band (blinded by the light)
Spar die Schrotladung, dreh die Band auf (geblendet vom Licht)
Some silicone sister with a manager mister (blinded by the light)
Eine Silikon-Schwester mit einem Manager-Mister (geblendet vom Licht)
Told me I go what it takes (revved up like a deuce, another runner in the night)
Sagte mir, ich hätte das Zeug dazu (aufgedreht wie ein Zweier, ein weiterer Renner in der Nacht)
She said, "I'll turn you on, sonny, to something strong"
Sie sagte: "Ich mach dich an, mein Hübscher, mach was Starkes draus"
She got down, but she never got tired
Sie legte sich hin, aber sie wurde nie müde
She's gonna make it through the night
Sie wird es durch die Nacht schaffen





Авторы: Bruce Springsteen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.