Текст и перевод песни Manfred Mann's Earth Band - Lies (Through The 80s)
Lies (Through The 80s)
Ложь (Сквозь 80-е)
We're
all
gonna
live
out
the
Hollywood
dream
Мы
все
собираемся
жить
в
голливудской
мечте
Everything's
gonna
be
just
what
it
seems
Всё
будет
именно
таким,
каким
кажется
Gonna
find
a
better
way
to
run
our
cars
Мы
найдем
лучший
способ
заправить
топливо
в
свои
машины
(All
through
the
Eighties)
(Сквозь
все
восемьдесятые)
'Cause
the
race
is
on,
we're
gonna
land
on
Mars
Потому
что
гонка
началась,
мы
собираемся
высадиться
на
Марсе
(All
through
the
Eighties)
(Сквозь
все
восемьдесятые)
The
Video
Screen
will
open
up
the
door
Видеоэкран
откроет
дверь
(All
through
the
Eighties)
(Сквозь
все
восемьдесятые)
Information
- there'll
be
more
and
more
Информация
- её
будет
становиться
всё
больше
(All
through
the
Eighties)
(Сквозь
все
восемьдесятые)
Will
the
man
on
the
street
finally
know
the
score
Неужели
человек
на
улице,
наконец,
поймет
суть?
But
I
saw
a
kid
with
no
smile
on
his
face
today
Но
сегодня
я
видел
ребенка,
на
лице
которого
не
было
улыбки
Where
is
my
place
in
this
bright
future,
I
heard
him
say
Где
мое
место
в
этом
светлом
будущем,
услышал
я,
как
он
сказал
I've
lost
my
hope
there
isn't
anywhere
to
play
Я
потерял
надежду,
не
осталось
мест
для
игр
(Pull
up
the
trees
and
put
up
a
parking
lot)
(Вырвать
деревья
и
построить
парковку)
The
play's
been
written
we'll
all
be
in
the
cast
Пьеса
написана,
мы
все
будем
играть
в
ней
роли
(All
through
the
Eighties)
(Сквозь
все
восемьдесятые)
And
our
feet
are
gonna
point
away
from
the
past
И
наши
ноги
будут
направлены
в
сторону
от
прошлого
(All
through
the
Eighties)
(Сквозь
все
восемьдесятые)
Will
supersonic
travel
be
our
ticket
to
ride
Станут
ли
сверхзвуковые
путешествия
нашим
билетом
в
будущее
We'll
have
cruise
missiles,
they
think
as
they
fly
Мы
будем
иметь
крылатые
ракеты,
они
думают,
когда
летают
But
I
saw
a
kid
with
no
smile
on
his
face
today
Но
сегодня
я
видел
ребенка,
на
лице
которого
не
было
улыбки
Where
is
my
place
in
this
bright
future,
I
heard
him
say
Где
мое
место
в
этом
светлом
будущем,
услышал
я,
как
он
сказал
I've
lost
my
hope
there
isn't
anywhere
to
play
Я
потерял
надежду,
не
осталось
мест
для
игр
(Pull
up
the
trees
and
put
up
a
parking
lot)
(Вырвать
деревья
и
построить
парковку)
Time
will
go
and
the
years
fly
by
Время
будет
идти,
и
годы
пролетят
(All
through
the
Eighties)
(Сквозь
все
восемьдесятые)
And
we'll
have
another
slice
of
American
Pie
И
мы
получим
еще
один
кусочек
американского
пирога
(All
through
the
Eighties)
(Сквозь
все
восемьдесятые)
Credit
card
living,
push
button
cash
Жизнь
в
кредит,
наличные
нажатием
кнопки
(All
through
the
Eighties)
(Сквозь
все
восемьдесятые)
We'll
pay
our
money
and
we'll
take
our
trash
Мы
заплатим
деньги
и
вывезем
свой
мусор
(All
through
the
Eighties)
(Сквозь
все
восемьдесятые)
And
another
generation
will
"Talk
about
their
Generation"
И
ещё
одно
поколение
будет
«рассказывать
о
своём
поколении»
But
I
saw
a
kid
with
no
smile
on
his
face
today
Но
сегодня
я
видел
ребенка,
на
лице
которого
не
было
улыбки
Where
is
my
place
in
this
bright
future,
I
heard
him
say
Где
мое
место
в
этом
светлом
будущем,
услышал
я,
как
он
сказал
I've
lost
my
hope
there
isn't
anywhere
to
play
Я
потерял
надежду,
не
осталось
мест
для
игр
(Pull
up
the
trees
and
put
up
a
parking
lot)
(Вырвать
деревья
и
построить
парковку)
I
saw
a
kid
with
no
smile
on
his
face
today
Я
видел
ребенка,
на
лице
которого
не
было
улыбки
сегодня
Where
is
my
place
in
this
bright
future,
I
heard
him
say
Где
мое
место
в
этом
светлом
будущем,
услышал
я,
как
он
сказал
I
saw
a
kid
with
no
smile
on
his
face
today
Я
видел
ребенка,
на
лице
которого
не
было
улыбки
сегодня
Where
is
my
place
in
this
bright
future,
I
heard
him
say
Где
мое
место
в
этом
светлом
будущем,
услышал
я,
как
он
сказал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beau Charles, William Crandall Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.