Текст и перевод песни Manfred Mann's Earth Band - Lies
We're
all
gonna
live
out
the
Hollywood
dream
Мы
все
будем
жить
голливудской
мечтой
Everything's
gonna
be
just
what
it
seems
Все
будет
так,
как
кажется.
Gonna
find
a
better
way
to
run
our
cars
Мы
найдем
лучший
способ
управлять
нашими
машинами
All
through
the
Eighties
На
протяжении
восьмидесятых
'Cause
the
race
is
on,
we're
gonna
land
on
Mars
Потому
что
гонка
началась,
мы
приземлимся
на
Марсе.
All
through
the
Eighties
На
протяжении
восьмидесятых
The
Video
Screen
will
open
up
the
door
Видеоэкран
откроет
дверь.
All
through
the
Eighties
На
протяжении
восьмидесятых
Information
- there'll
be
more
and
more
Информации
будет
все
больше
и
больше.
All
through
the
Eighties
На
протяжении
восьмидесятых
Will
the
man
on
the
street
finally
know
the
score
Будет
ли
человек
на
улице
наконец
знать
счет
But
I
saw
a
kid
with
no
smile
on
his
face
today
Но
сегодня
я
видел
парня
без
улыбки
на
лице.
Where
is
my
place
in
this
bright
future,
I
heard
him
say
"Где
мое
место
в
этом
светлом
будущем?"
- услышал
я
его
слова.
I've
lost
my
hope
there
isn't
anywhere
to
play
Я
потерял
надежду,
мне
негде
играть.
(Pull
up
the
trees
and
put
up
a
parking
lot)
(Поднимите
деревья
и
сделайте
парковку)
The
play's
been
written
we'll
all
be
in
the
cast
Пьеса
написана,
мы
все
будем
в
актерском
составе.
All
through
the
Eighties
На
протяжении
восьмидесятых
And
our
feet
are
gonna
point
away
from
the
past
И
наши
ноги
будут
указывать
в
сторону
от
прошлого.
All
through
the
Eighties
На
протяжении
восьмидесятых
Will
supersonic
travel
be
our
ticket
to
ride
Станет
ли
сверхзвуковое
путешествие
нашим
билетом
в
путешествие
We'll
have
cruise
missiles,
they
think
as
they
fly
У
нас
будут
крылатые
ракеты,
думают
они,
когда
летят.
But
I
saw
a
kid
with
no
smile
on
his
face
today
Но
сегодня
я
видел
парня
без
улыбки
на
лице.
Where
is
my
place
in
this
bright
future,
I
heard
him
say
"Где
мое
место
в
этом
светлом
будущем?"
- услышал
я
его
слова.
I've
lost
my
hope
there
isn't
anywhere
to
play
Я
потерял
надежду,
мне
негде
играть.
(Pull
up
the
trees
and
put
up
a
parking
lot)
(Поднимите
деревья
и
сделайте
парковку)
Time
will
go
and
the
years
fly
by
Время
пройдет,
и
годы
пролетят.
All
through
the
Eighties
На
протяжении
восьмидесятых
And
we'll
have
another
slice
of
American
Pie
И
мы
съедим
еще
по
кусочку
Американского
пирога.
All
through
the
Eighties
На
протяжении
восьмидесятых
Credit
card
living,
push
button
cash
Кредитная
карта
живая,
кнопочная
наличка
All
through
the
Eighties
На
протяжении
восьмидесятых
We'll
pay
our
money
and
we'll
take
our
trash
Мы
заплатим
наши
деньги
и
заберем
наш
мусор.
All
through
the
Eighties
На
протяжении
восьмидесятых
And
another
generation
will
"Talk
about
their
Generation"
И
другое
поколение
будет
"говорить
о
своем
поколении".
But
I
saw
a
kid
with
no
smile
on
his
face
today
Но
сегодня
я
видел
парня
без
улыбки
на
лице.
Where
is
my
place
in
this
bright
future,
I
heard
him
say
"Где
мое
место
в
этом
светлом
будущем?"
- услышал
я
его
слова.
I've
lost
my
hope
there
isn't
anywhere
to
play
Я
потерял
надежду,
мне
негде
играть.
(Pull
up
the
trees
and
put
up
a
parking
lot)
(Поднимите
деревья
и
сделайте
парковку)
I
saw
a
kid
with
no
smile
on
his
face
today
Сегодня
я
видел
парня
без
улыбки
на
лице.
Where
is
my
place
in
this
bright
future,
I
heard
him
say
"Где
мое
место
в
этом
светлом
будущем?"
- услышал
я
его
слова.
I
saw
a
kid
with
no
smile
on
his
face
today
Сегодня
я
видел
парня
без
улыбки
на
лице.
Where
is
my
place
in
this
bright
future,
I
heard
him
say
"Где
мое
место
в
этом
светлом
будущем?"
- услышал
я
его
слова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robbie Robertson, John Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.