Manfred Mann - Don't Ask Me What I Say (1996 Digital Remaster) - перевод текста песни на русский




Don't Ask Me What I Say (1996 Digital Remaster)
Не спрашивай, что я скажу (1996 Цифровой ремастеринг)
I gave you all of my lovin
Я отдал тебе всю свою любовь,
Everything I could
Всё, что мог.
Now you say you don't love me
Теперь ты говоришь, что не любишь меня,
Well there's no reason why you should
Что ж, нет причин, почему ты должна.
But baby don't ask me what I say
Но, детка, не спрашивай, что я скажу,
Don't talk about it
Не говори об этом,
You make my heart feel sad
Ты заставляешь мое сердце грустить.
Don't ask me what I say
Не спрашивай, что я скажу,
Cause I might tell you
Ведь я могу сказать тебе,
It was a low down trick
Что это был подлый трюк,
A low down trick
Подлый трюк,
I must admit it (Don't you ask me)
Должен признать. (Не спрашивай меня)
You never told me no lies (Don't you ask me)
Ты никогда не лгала мне. (Не спрашивай меня)
But you told me no truth (Don't you ask me)
Но и правды не говорила. (Не спрашивай меня)
Hey baby that you can't deny
Эй, детка, это ты не можешь отрицать.
Now girl don't ask me what I say (I don't know)
Теперь, девочка, не спрашивай меня, что я скажу. не знаю)
Don't talk about it (I don't know)
Не говори об этом. не знаю)
You make my heart feel sad (Don't you ask me)
Ты заставляешь мое сердце грустить. (Не спрашивай меня)
Well don't you ask me what I say (I don't know)
Ну, не спрашивай меня, что я скажу. не знаю)
Cause I might tell you
Ведь я могу сказать тебе,
It was a low down trick
Что это был подлый трюк,
A low down trick
Подлый трюк.
I asked my brother (Don't you ask me)
Я спросил своего брата: (Не спрашивай меня)
Will you tell me true (Don't you ask me)
"Скажи мне правду, (Не спрашивай меня)
What will you say (Don't you ask me)
Что ты скажешь, (Не спрашивай меня)
If your woman done the same to you
Если твоя женщина сделает с тобой то же самое?"
You said don't ask me what I say (I don't know)
Ты сказала: "Не спрашивай меня, что я скажу". не знаю)
Don't talk about it (I don't know)
Не говори об этом. не знаю)
You make my heart feel sad (Don't you ask me)
Ты заставляешь мое сердце грустить. (Не спрашивай меня)
Don't ask me what I say (I don't know)
Не спрашивай меня, что я скажу. не знаю)
I-iii might tell you
Я-я-я могу сказать тебе,
It was a low down trick
Что это был подлый трюк,
A low down trick
Подлый трюк.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.