Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapanış / Kal Yanımda II - Hidden Track Version
Schluss / Bleib bei mir II - Hidden Track Version
Unknown
MC
in
the
house
Unbekannter
MC
im
Haus
Just
another
rhyme
Nur
ein
weiterer
Reim
Another
moment
in
time,
realize
Ein
weiterer
Moment
in
der
Zeit,
erkenne
E
to
the
B-R-E
to
the
A
E
to
the
B-R-E
to
the
A
And
if
you
didn't
know
Und
falls
du
es
nicht
wusstest
You
better
get
ready
Mach
dich
besser
bereit
For
what
we
about
to
bring
Für
das,
was
wir
gleich
bringen
Is
a
whole
new
vibe
Ist
ein
ganz
neuer
Vibe
I
just
wait
day
after
day
Ich
warte
nur
Tag
für
Tag
I
think
of
what
I
do,
I
think
of
what
I
say
Ich
denke
darüber
nach,
was
ich
tue,
ich
denke
darüber
nach,
was
ich
sage
Having
dreams
that
I've
never
even
seen
Habe
Träume,
die
ich
noch
nie
gesehen
habe
'Til
it's
always
what
it's
been
Bis
es
immer
das
ist,
was
es
war
It
just
seems
that
it
happens
that
way
(That
way)
Es
scheint
einfach
so
zu
passieren
(So)
I'm
tryna
figure
out
who
I
am
(Who
I
am)
Ich
versuche
herauszufinden,
wer
ich
bin
(Wer
ich
bin)
I'm
tryna
realize,
understand
Ich
versuche
zu
erkennen,
zu
verstehen
When
I'm
looking
in
the
mirror
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
And
I
think
about
a
plan
Und
über
einen
Plan
nachdenke
I'm
feeling
like
I'm
gettin'
buried
underneath
the
sand
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
unter
dem
Sand
begraben
Well,
don't
stop,
don't
leave
me
now
Nun,
hör
nicht
auf,
verlass
mich
jetzt
nicht
I
wanna
be
what
I
want
when
I'm
freaking
out
Ich
will
sein,
was
ich
will,
wenn
ich
ausraste
I
gotta
find
what
I'm
after
before
it
finds
me
Ich
muss
finden,
wonach
ich
suche,
bevor
es
mich
findet
The
only
thing
that
everybody's
tryna
be
is
free
Das
Einzige,
was
jeder
versucht
zu
sein,
ist
frei
The
only
thing
that
matters
is
you
gotta
stay
alive
Das
Einzige,
was
zählt,
ist,
dass
du
am
Leben
bleiben
musst
And
no
one
ever
said
it
would
be
easy
to
survive
Und
niemand
hat
je
gesagt,
dass
es
leicht
sein
würde
zu
überleben
When
you
sit,
when
you
walk
Wenn
du
sitzt,
wenn
du
gehst
When
you
run,
when
you
drive
Wenn
du
rennst,
wenn
du
fährst
You
gotta
go
real
deep
when
you
dive
Du
musst
richtig
tief
gehen,
wenn
du
tauchst
Hadi
durma
Los,
hör
nicht
auf
Sanki
bir
şeyler
Als
ob
etwas
Var
arkanda
Hinter
dir
wäre
Well
don't
stop,
don't
leave
me
now
Nun,
hör
nicht
auf,
verlass
mich
jetzt
nicht
I
wanna
be
what
I
want
when
I'm
freaking
out
Ich
will
sein,
was
ich
will,
wenn
ich
ausraste
Anlatmaya
korkuyorsun
bana
Du
hast
Angst,
es
mir
zu
erzählen
I
gotta
find
what
I'm
after
Ich
muss
finden,
wonach
ich
suche
Before
it
finds
me
Bevor
es
mich
findet
The
only
that
everybody's
tryna
be
is
free
Das
Einzige,
was
jeder
versucht
zu
sein,
ist
frei
Hadi
durma
(Hadi
durma)
Los,
hör
nicht
auf
(Los,
hör
nicht
auf)
Hadi
vur
bana
Los,
schlag
mich
Well
don't
stop,
don't
leave
me
now
Nun,
hör
nicht
auf,
verlass
mich
jetzt
nicht
I
wanna
be
what
I
want
when
I'm
freaking
out
Ich
will
sein,
was
ich
will,
wenn
ich
ausraste
Kal
yanımda
Bleib
bei
mir
When
you
walk,
when
you
run,
when
you
drive
Wenn
du
gehst,
wenn
du
rennst,
wenn
du
fährst
You
gotta
go
real
deep
when
you
dive
Du
musst
richtig
tief
gehen,
wenn
du
tauchst
I
just
wait
day
after
day
Ich
warte
nur
Tag
für
Tag
I
think
of
what
I
do,
I
think
of
what
I
say
Ich
denke
darüber
nach,
was
ich
tue,
ich
denke
darüber
nach,
was
ich
sage
Having
dreams
that
I've
never
even
seen
Habe
Träume,
die
ich
noch
nie
gesehen
habe
Till
it's
always
what
it's
been
Bis
es
immer
das
ist,
was
es
war
It
just
seems
that
it
happens
that
way
(That
way)
Es
scheint
einfach
so
zu
passieren
(So)
I'm
tryna
figure
out
who
I
am
(Who
I
am)
Ich
versuche
herauszufinden,
wer
ich
bin
(Wer
ich
bin)
I'm
tryna
realize,
understand
Ich
versuche
zu
erkennen,
zu
verstehen
When
I'm
looking
in
the
mirror
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
And
I
think
about
a
plan
Und
über
einen
Plan
nachdenke
I'm
feeling
like
I'm
gettin'
buried
underneath
the
sand
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
unter
dem
Sand
begraben
Well,
don't
stop,
don't
leave
me
now
Nun,
hör
nicht
auf,
verlass
mich
jetzt
nicht
I
wanna
be
what
I
want
when
I'm
freaking
out
Ich
will
sein,
was
ich
will,
wenn
ich
ausraste
I
gotta
find
what
I'm
after
before
it
finds
me
Ich
muss
finden,
wonach
ich
suche,
bevor
es
mich
findet
The
only
thing
that
everybody's
tryna
be
is
free
Das
Einzige,
was
jeder
versucht
zu
sein,
ist
frei
The
only
thing
that
matters
is
you
gotta
stay
alive
Das
Einzige,
was
zählt,
ist,
dass
du
am
Leben
bleiben
musst
And
no
one
ever
said
it
would
be
easy
to
survive
Und
niemand
hat
je
gesagt,
dass
es
leicht
sein
würde
zu
überleben
When
you
sit,
when
you
walk
Wenn
du
sitzt,
wenn
du
gehst
When
you
run,
when
you
drive
Wenn
du
rennst,
wenn
du
fährst
You
gotta
go
real
deep
when
you
dive
Du
musst
richtig
tief
gehen,
wenn
du
tauchst
Hadi
durma
Los,
hör
nicht
auf
Hadi
vur
bana
Los,
schlag
mich
Sanki
bir
şeyler
Als
ob
etwas
Var
arkanda
Hinter
dir
wäre
Well
don't
stop,
don't
leave
me
now
Nun,
hör
nicht
auf,
verlass
mich
jetzt
nicht
I
wanna
be
what
I
want
when
I'm
freaking
out
Ich
will
sein,
was
ich
will,
wenn
ich
ausraste
Anlatmaya
korkuyorsun
bana
Du
hast
Angst,
es
mir
zu
erzählen
I
gotta
find
what
I'm
after
before
it
finds
me
Ich
muss
finden,
wonach
ich
suche,
bevor
es
mich
findet
The
only
that
everybody's
tryna
be
is
free
Das
Einzige,
was
jeder
versucht
zu
sein,
ist
frei
Hadi
durma
(Hadi
durma)
Los,
hör
nicht
auf
(Los,
hör
nicht
auf)
Hadi
vur
bana
Los,
schlag
mich
Well
don't
stop,
don't
leave
me
now
Nun,
hör
nicht
auf,
verlass
mich
jetzt
nicht
I
wanna
be
what
I
want
when
I'm
freaking
out
Ich
will
sein,
was
ich
will,
wenn
ich
ausraste
Kal
yanımda
Bleib
bei
mir
When
you
walk,
when
you
run,
when
you
drive
Wenn
du
gehst,
wenn
du
rennst,
wenn
du
fährst
You
gotta
go
real
deep
when
you
dive
Du
musst
richtig
tief
gehen,
wenn
du
tauchst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yagmur Sarigül
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.