Текст и перевод песни maNga - Sakin Bana Söyleme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakin Bana Söyleme
Don't Tell Me
kurtar
beni
bu
derin
kör
kuyudan
Rescue
me
from
this
deep,
blind
well,
tut
elimi
çek
beni
Take
my
hand,
pull
me
out.
koyma
beni
bir
başıma
Don't
leave
me
alone,
gitme
geriye
dönme
evine
geriye
etme
eyleme
Don't
go,
don't
turn
back,
don't
return
home,
don't
do
it.
bu
bir
ağıttır
sen
gidince
söylenen
This
is
a
lament
sung
when
you
leave,
son
kez
bir
kez
olsun
dinle
beni
Listen
to
me
one
last
time,
just
once.
unut
artık
olup
biteni
yalvarırım
lütfen
Forget
what
happened,
I
beg
you,
please.
bir
şansım
daha
olmalı
senin
içinde
gizlenen
I
should
have
one
more
chance
hidden
within
you,
bir
şansım
daha
olmalı
bu
sona
boyun
eğmeyen
One
more
chance
that
doesn't
surrender
to
this
end.
kurtar
ver
elini
uzat
bana
Rescue
me,
give
me
your
hand,
reach
out
to
me,
kırma
benim
kalbimi
yalvarırım
lütfen
Don't
break
my
heart,
I
beg
you,
please.
bu
bir
ağıttır
benim
içimde
gizlenen
This
is
a
lament
hidden
within
me,
bu
bir
ağıttır
sen
gidince
söylenen
This
is
a
lament
sung
when
you
leave.
kurtar
beni
bu
gecenin
karanlığından
Save
me
from
the
darkness
of
this
night,
dibini
bile
göremediğim
kahrolası
boşluktan
From
this
damned
void
whose
bottom
I
can't
even
see.
gitme
verme
başka
birine
versen
bile
söyleme
Don't
go,
don't
give
yourself
to
another,
even
if
you
do,
don't
tell
me,
sakın
bana
söyleme
Don't
you
dare
tell
me.
yatsan
bile
söyleme
Even
if
you
sleep
with
him,
don't
tell
me.
ben
miydim
senin
peşinden
gelen
Was
I
the
one
who
followed
you?
sendin
karşıma
geçip
diz
çöken
You
were
the
one
who
knelt
before
me,
kadın
mı
sandın
kendini
birden
Did
you
suddenly
think
you
were
a
woman?
kaçan
sen
oldun
kovalayan
ben
You
were
the
one
who
ran,
I
was
the
one
who
chased.
kurtar
beni
bu
derin
kör
kuyudan
Rescue
me
from
this
deep,
blind
well,
tut
elimi
çek
beni
Take
my
hand,
pull
me
out.
koyma
beni
bir
başıma
Don't
leave
me
alone,
gitme
geriye
dönme
evine
geriye
etme
eyleme
Don't
go,
don't
turn
back,
don't
return
home,
don't
do
it.
bu
bir
ağıttır
sen
gidince
söylenen
This
is
a
lament
sung
when
you
leave,
son
kez
bir
kez
olsun
dinle
beni
Listen
to
me
one
last
time,
just
once.
unut
artık
olup
biteni
yalvarırım
lütfen
Forget
what
happened,
I
beg
you,
please.
bir
şansım
daha
olmalı
senin
içinde
gizlenen
I
should
have
one
more
chance
hidden
within
you,
bir
şansım
daha
olmalı
bu
sona
boyun
eğmeyen
One
more
chance
that
doesn't
surrender
to
this
end.
kurtar
ver
elini
uzat
bana
Rescue
me,
give
me
your
hand,
reach
out
to
me,
kırma
benim
kalbimi
yalvarırım
lütfen
Don't
break
my
heart,
I
beg
you,
please.
bu
bir
ağıttır
benim
içimde
gizlenen
This
is
a
lament
hidden
within
me,
bu
bir
ağıttır
sen
gidince
söylenen
This
is
a
lament
sung
when
you
leave.
kurtar
beni
bu
gecenin
karanlığından
Save
me
from
the
darkness
of
this
night,
dibini
bile
göremediğim
kahrolası
boşluktan
From
this
damned
void
whose
bottom
I
can't
even
see.
gitme
verme
başka
birine
versen
bile
söyleme
Don't
go,
don't
give
yourself
to
another,
even
if
you
do,
don't
tell
me,
sakın
bana
söyleme
Don't
you
dare
tell
me.
yatsan
bile
söyleme
Even
if
you
sleep
with
him,
don't
tell
me.
ben
miydim
senin
peşinden
gelen
Was
I
the
one
who
followed
you?
sendin
karşıma
geçip
diz
çöken
You
were
the
one
who
knelt
before
me,
kadın
mı
sandın
kendini
birden
Did
you
suddenly
think
you
were
a
woman?
kaçan
sen
oldun
kovalayan
ben
You
were
the
one
who
ran,
I
was
the
one
who
chased.
ben
miydim
senin
peşinden
gelen
Was
I
the
one
who
followed
you?
sendin
karşıma
geçip
diz
çöken
You
were
the
one
who
knelt
before
me,
kadın
mı
sandın
kendini
birden
Did
you
suddenly
think
you
were
a
woman?
kaçan
sen
oldun
kovalayan
ben
You
were
the
one
who
ran,
I
was
the
one
who
chased.
daha
ne
kadar
sana
yalvaracağım
be
pislik
How
much
longer
will
I
beg
you,
you
filth?
kadın
mı
sandın
sen
kendini
bilmeden
Did
you
unknowingly
think
you
were
a
woman?
daha
ne
kadar
sana
yalvaracağım
be
pislik
How
much
longer
will
I
beg
you,
you
filth?
kadın
mı
sandın
sen
kendini
bilmeden
Did
you
unknowingly
think
you
were
a
woman?
daha
ne
kadar
sana
yalvaracağım
be
pislik
How
much
longer
will
I
beg
you,
you
filth?
kadın
mı
sandın
sen
kendini
bilmeden
Did
you
unknowingly
think
you
were
a
woman?
daha
ne
kadar
sana
yalvaracağım
be
pislik
How
much
longer
will
I
beg
you,
you
filth?
kadın
mı
sandın
sen
kendini
bilmeden
Did
you
unknowingly
think
you
were
a
woman?
daha
ne
kadar
sana
yalvaracağım
be
pislik
How
much
longer
will
I
beg
you,
you
filth?
kadın
mı
sandın
sen
kendini
bilmeden
Did
you
unknowingly
think
you
were
a
woman?
daha
ne
kadar
sana
yalvaracağım
be
pislik
How
much
longer
will
I
beg
you,
you
filth?
kadın
mı
sandın
sen
kendini
...
Did
you
unknowingly
think
you
were
a
woman...?
ben
miydim
senin
peşinden
gelen
Was
I
the
one
who
followed
you?
sendin
karşıma
geçip
diz
çöken
You
were
the
one
who
knelt
before
me,
kadın
mı
sandın
kendini
birden
Did
you
suddenly
think
you
were
a
woman?
kaçan
sen
oldun
kovalayan
ben
You
were
the
one
who
ran,
I
was
the
one
who
chased.
ben
miydim
senin
peşinden
gelen
Was
I
the
one
who
followed
you?
sendin
karşıma
geçip
diz
çöken
You
were
the
one
who
knelt
before
me,
kadın
mı
sandın
kendini
birden
Did
you
suddenly
think
you
were
a
woman?
kaçan
sen
oldun
kovalayan
ben
You
were
the
one
who
ran,
I
was
the
one
who
chased.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
maNga +
дата релиза
27-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.