Текст и перевод песни maNga - Sessizlik Sona Erdi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sessizlik Sona Erdi
Silence Has Ended
Bilin
bakalım
bu
laflar
kime
yazıldı
şu
dört
yılda
kimler
kaşındı
Guess
who
these
words
are
written
for?
Who's
been
itching
these
past
four
years?
Sabrımız
fazlasıyla
sınandı
maNga
geldi
kimler
dağıldı
Our
patience
has
been
tested
enough,
maNga
is
here,
who's
scattered?
Sessizlik
sona
erdi
beyler
çok
konuştu
bu
çirkefler
Silence
has
ended,
gentlemen,
these
scumbags
have
talked
too
much
Başımıza
otorite
kesilene
kadar
adam
olmayı
öğrensinler
Let
them
learn
to
be
men
before
they
try
to
act
like
authorities
over
us
Dost
dediğimiz
adamlar
gelmiş
artistlik
yapıyor
bize
şimdi
Men
we
called
friends
are
pretending
to
be
artists,
acting
like
punks
towards
us
Bir
de
öğrendik
ki
arkamızdan
konuşur
olmuşlar
gibi
And
we
learn
they've
been
talking
behind
our
backs,
or
so
it
seems
Bahçesinde
kahpelik
yaptılar
sızladı
Sinan′ın
tüm
kemikleri
They
played
dirty
in
our
garden,
Sinan's
bones
are
aching
all
over
Nerede
okutursan
okut
sen
değiştiremezsin
eşeği
No
matter
how
much
you
educate
a
donkey,
you
can't
change
its
nature
Hadi
söyleyin
siz
de
bizimle
Come
on,
sing
along
with
us
Zıplayın
şimdi
bizimle
Jump
with
us
now
Duysun
herkes
şu
alemde
Let
everyone
in
this
world
hear
MaNga
geldi
maNga
is
here
Hadi
söyleyin
siz
de
bizimle
Come
on,
sing
along
with
us
Zıplayin
şimdi
bizimle
Jump
with
us
now
Duysun
herkes
şu
alemde
Let
everyone
in
this
world
hear
MaNga
geri
geldi
maNga
is
back
Ağzı
olan
konuşur
oldu
lan
ülkede
televizyon
şenlik
gibi
Everyone
in
this
country
who
can
talk
is
talking,
television
is
like
a
festival
Ama
bazılarına
hiç
yakışmadı
tek
kurtuluşları
magazin
mi
But
it's
not
becoming
on
some
people,
is
their
only
salvation
gossip?
Ona
buna
laf
atarak
kendini
tatmin
eden
bir
nesil
türedi
A
generation
has
emerged
that
gets
satisfaction
from
badmouthing
others
Kopyala
yapıştır
herşeyi
iyi
de
insan
aklı
bu
kadar
aciz
mi
Copy-paste
everything,
but
is
the
human
mind
really
that
incapable?
Beş
para
etmez
muhabbetler
üstüne
kurulmuş
şu
dünya
sanki
It's
as
if
this
world
is
built
on
worthless
chatter,
look,
the
earth
is
so
dirty
Herkes
dünyalı
değil
bu
gezegende
bak
yeryüzü
çok
kirli
Not
everyone
is
worldly
on
this
planet,
look,
the
world
is
so
dirty
Bahçesinde
kahpelik
yaptılar
sızladı
Sinan'ın
tüm
kemikleri
They
played
dirty
in
our
garden,
Sinan's
bones
are
aching
all
over
Nerede
okutursan
okut
sen
değiştiremezsin
eşeği
No
matter
how
much
you
educate
a
donkey,
you
can't
change
its
nature
Hadi
söyleyin
siz
de
bizimle
Come
on,
sing
along
with
us
Zıplayın
şimdi
bizimle
Jump
with
us
now
Duysun
herkes
şu
alemde
Let
everyone
in
this
world
hear
MaNga
geldi
maNga
is
here
Hadi
söyleyin
siz
de
bizimle
Come
on,
sing
along
with
us
Zıplayın
şimdi
bizimle
Jump
with
us
now
Duysun
herkes
şu
alemde
Let
everyone
in
this
world
hear
MaNga
geri
geldi
maNga
is
back
Hadi
söyleyin
siz
de
bizimle
Come
on,
sing
along
with
us
Zıplayın
şimdi
bizimle
Jump
with
us
now
Duysun
herkes
şu
alemde
Let
everyone
in
this
world
hear
MaNga
geldi
maNga
is
here
Hadi
söyleyin
siz
de
bizimle
Come
on,
sing
along
with
us
Zıplayın
şimdi
bizimle
Jump
with
us
now
Duysun
herkes
şu
alemde
Let
everyone
in
this
world
hear
MaNga
geri
geldi
maNga
is
back
Hadi
söyleyin
siz
de
bizimle
Come
on,
sing
along
with
us
Zıplayın
şimdi
bizimle
Jump
with
us
now
Duysun
herkes
şu
alemde
Let
everyone
in
this
world
hear
MaNga
geldi
maNga
is
here
Hadi
söyleyin
siz
de
bizimle
Come
on,
sing
along
with
us
Zıplayın
şimdi
bizimle
Jump
with
us
now
Duysun
herkes
şu
alemde
Let
everyone
in
this
world
hear
MaNga
geri
geldi
maNga
is
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: haluk kurosman, yagmur sarigül
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.