maNga - Sessizlik Sona Erdi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни maNga - Sessizlik Sona Erdi




Sessizlik Sona Erdi
Тишина закончилась
Bilin bakalım bu laflar kime yazıldı şu dört yılda kimler kaşındı
Знаешь, кому посвящены эти строки? Кто чесался эти четыре года?
Sabrımız fazlasıyla sınandı maNga geldi kimler dağıldı
Наше терпение было испытано сполна, maNga вернулись, кто разбежался?
Sessizlik sona erdi beyler çok konuştu bu çirkefler
Тишина закончилась, господа, эти подлецы слишком много говорили.
Başımıza otorite kesilene kadar adam olmayı öğrensinler
Пусть научатся быть мужчинами, пока мы не стали для них авторитетом.
Dost dediğimiz adamlar gelmiş artistlik yapıyor bize şimdi
Те, кого мы называли друзьями, теперь строят из себя артистов перед нами.
Bir de öğrendik ki arkamızdan konuşur olmuşlar gibi
И мы узнали, что они, кажется, стали говорить за нашей спиной.
Bahçesinde kahpelik yaptılar sızladı Sinan′ın tüm kemikleri
Они плели интриги у него за спиной, все кости Синана ныли от боли.
Nerede okutursan okut sen değiştiremezsin eşeği
Где бы ты ни учил осла, ты не сможешь его изменить.
Hadi söyleyin siz de bizimle
Давайте, спойте вместе с нами!
Zıplayın şimdi bizimle
Прыгайте сейчас с нами!
Duysun herkes şu alemde
Пусть все в этом мире услышат,
MaNga geldi
MaNga вернулись!
Hadi söyleyin siz de bizimle
Давайте, спойте вместе с нами!
Zıplayin şimdi bizimle
Прыгайте сейчас с нами!
Duysun herkes şu alemde
Пусть все в этом мире услышат,
MaNga geri geldi
MaNga вернулись!
Ağzı olan konuşur oldu lan ülkede televizyon şenlik gibi
Каждый, у кого есть рот, стал говорить, чёрт возьми, телевидение в стране как праздник.
Ama bazılarına hiç yakışmadı tek kurtuluşları magazin mi
Но некоторым это совсем не к лицу, неужели их единственное спасение - сплетни?
Ona buna laf atarak kendini tatmin eden bir nesil türedi
Появилось поколение, которое самоутверждается, оскорбляя других.
Kopyala yapıştır herşeyi iyi de insan aklı bu kadar aciz mi
Копировать и вставлять - все хорошо, но неужели человеческий разум настолько бессилен?
Beş para etmez muhabbetler üstüne kurulmuş şu dünya sanki
Этот мир будто построен на никчемных разговорах.
Herkes dünyalı değil bu gezegende bak yeryüzü çok kirli
Не все на этой планете земляне, посмотри, земля очень грязная.
Bahçesinde kahpelik yaptılar sızladı Sinan'ın tüm kemikleri
Они плели интриги у него за спиной, все кости Синана ныли от боли.
Nerede okutursan okut sen değiştiremezsin eşeği
Где бы ты ни учил осла, ты не сможешь его изменить.
Hadi söyleyin siz de bizimle
Давайте, спойте вместе с нами!
Zıplayın şimdi bizimle
Прыгайте сейчас с нами!
Duysun herkes şu alemde
Пусть все в этом мире услышат,
MaNga geldi
MaNga вернулись!
Hadi söyleyin siz de bizimle
Давайте, спойте вместе с нами!
Zıplayın şimdi bizimle
Прыгайте сейчас с нами!
Duysun herkes şu alemde
Пусть все в этом мире услышат,
MaNga geri geldi
MaNga вернулись!
Hadi söyleyin siz de bizimle
Давайте, спойте вместе с нами!
Zıplayın şimdi bizimle
Прыгайте сейчас с нами!
Duysun herkes şu alemde
Пусть все в этом мире услышат,
MaNga geldi
MaNga вернулись!
Hadi söyleyin siz de bizimle
Давайте, спойте вместе с нами!
Zıplayın şimdi bizimle
Прыгайте сейчас с нами!
Duysun herkes şu alemde
Пусть все в этом мире услышат,
MaNga geri geldi
MaNga вернулись!
Hadi söyleyin siz de bizimle
Давайте, спойте вместе с нами!
Zıplayın şimdi bizimle
Прыгайте сейчас с нами!
Duysun herkes şu alemde
Пусть все в этом мире услышат,
MaNga geldi
MaNga вернулись!
Hadi söyleyin siz de bizimle
Давайте, спойте вместе с нами!
Zıplayın şimdi bizimle
Прыгайте сейчас с нами!
Duysun herkes şu alemde
Пусть все в этом мире услышат,
MaNga geri geldi
MaNga вернулись!





Авторы: haluk kurosman, yagmur sarigül


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.