Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
föddes
på
St:
Görans
men
jag
lovar
livet
blev
ingen
fest.
Ich
wurde
im
St.
Görans
geboren,
aber
ich
schwöre,
das
Leben
wurde
keine
Party.
Jag
fick
ju
pappas
ögon
men
han
spela
bort
vårt
liv
på
en
häst.
Ich
habe
Papas
Augen
bekommen,
aber
er
hat
unser
Leben
auf
ein
Pferd
verwettet.
Så
vi
satte
oss
på
tåget
jag
och
mamma
och
bara
åkte
nånstans.
Also
setzten
wir
uns
in
den
Zug,
ich
und
Mama,
und
fuhren
einfach
irgendwohin.
Inget
mera
kvinnojouren
och
aldrig
mer
ambulans.
Keine
Frauenhäuser
mehr
und
nie
wieder
Krankenwagen.
Vi
hamnade
i
Sundsvall
i
en
etta
långt
bort
ifrån
dig.
Wir
landeten
in
Sundsvall,
in
einer
Einzimmerwohnung,
weit
weg
von
dir.
En
farsa
utan
kärlek
är
som
ingen
farsa
alls
enligt
mig.
Ein
Vater
ohne
Liebe
ist
wie
gar
kein
Vater,
finde
ich.
Så
jag
började
i
ettan
med
att
glömma
att
du
en
gång
fanns.
Also
begann
ich
in
der
ersten
Klasse
damit,
zu
vergessen,
dass
es
dich
einmal
gab.
Och
skulle
vi
ses
igen
så
är
det
du
som
åker
ambulans.
Und
sollten
wir
uns
wiedersehen,
bist
du
diejenige,
die
im
Krankenwagen
liegt.
Jag
blev
ett
maskrosbarn.
Ich
wurde
ein
Löwenzahnkind.
En
ful
fasad
för
sanningen.
Eine
hässliche
Fassade
für
die
Wahrheit.
(För
sanningen)
(Für
die
Wahrheit)
Ett
maskrosbarn
som
snart
blev
van
behandlingen.
Ein
Löwenzahnkind,
das
sich
bald
an
die
Behandlung
gewöhnte.
(Behandlingen)
(Die
Behandlung)
Var
inte
feg
- Säger
jag
till
mig
själv.
Sei
nicht
feige
- sage
ich
zu
mir
selbst.
Jag
hittade
mig
själv
i
en
trappuppgång
95.
Ich
fand
mich
selbst
in
einem
Treppenhaus
'95.
Allt
var
bara
kaos
och
jag
kände
det
är
dags
att
gå
hem.
Alles
war
nur
Chaos
und
ich
fühlte,
es
ist
Zeit,
nach
Hause
zu
gehen.
Så
jag
viskade
till
snuten:
"Kan
ni
köra
mig
hem
till
min
port".
Also
flüsterte
ich
dem
Bullen
zu:
"Könnt
ihr
mich
zu
meiner
Tür
fahren?"
För
jag
visste
hela
tiden
att
jag
skulle
kunna
bli
något
stort.
Denn
ich
wusste
die
ganze
Zeit,
dass
ich
etwas
Großes
werden
könnte.
Jag
flyttade
ner
till
stockholm
för
att
göra
mitt
livs
karriär.
Ich
zog
runter
nach
Stockholm,
um
die
Karriere
meines
Lebens
zu
machen.
Och
jag
byggder
upp
ett
luftslott
som
slutade
sisådär.
Und
ich
baute
ein
Luftschloss,
das
so
lala
endete.
Så
jag
flydde
hem
till
Norrland
för
att
börja
om
en
gång
till.
Also
flüchtete
ich
heim
nach
Norrland,
um
noch
einmal
von
vorne
anzufangen.
För
att
hotet
under
sängen
hade
blivit
min
spegelbild.
Denn
die
Bedrohung
unter
dem
Bett
war
zu
meinem
Spiegelbild
geworden.
Jag
blev
ett
maskrosbarn.
Ich
wurde
ein
Löwenzahnkind.
En
ful
fasad
för
sanningen.
Eine
hässliche
Fassade
für
die
Wahrheit.
(För
sanningen)
(Für
die
Wahrheit)
Ett
maskrosbarn
som
snart
blev
van
behandlingen.
Ein
Löwenzahnkind,
das
sich
bald
an
die
Behandlung
gewöhnte.
(Behandlingen)
(Die
Behandlung)
Var
inte
feg
- Säger
jag
till
mig
själv.
Sei
nicht
feige
- sage
ich
zu
mir
selbst.
Genom
all
misär.
Durch
all
das
Elend.
Ser
jag
ju
denna
tiden
som
den
jag
faktiskt
är.
Sehe
ich
diese
Zeit
als
die,
die
ich
tatsächlich
bin.
(Som
den
jag
faktiskt
är).
(Als
der,
der
ich
tatsächlich
bin).
Så
vart
du
än
begär.
Also,
wo
auch
immer
du
dich
aufhältst.
Hade
jag
inte
kommit
hit
om
jag
inte
hade
varit
här.
Ich
wäre
nicht
hierher
gekommen,
wenn
ich
nicht
hier
gewesen
wäre.
(Om
jag
inte
hade
varit
här).
(Wenn
ich
nicht
hier
gewesen
wäre).
Jag
blev
ett
maskrosbarn.
Ich
wurde
ein
Löwenzahnkind.
En
ful
fasad
för
sanningen.
Eine
hässliche
Fassade
für
die
Wahrheit.
Ett
maskrosbarn
som
snart
blev
van
behandlingen.
Ein
Löwenzahnkind,
das
sich
bald
an
die
Behandlung
gewöhnte.
Ag
blev
ett
maskrosbarn.
Ich
wurde
ein
Löwenzahnkind.
En
ful
fasad
för
sanningen.
Eine
hässliche
Fassade
für
die
Wahrheit.
(För
sanningen)
(Für
die
Wahrheit)
Ett
maskrosbarn
som
snart
blev
van
behandlingen.
Ein
Löwenzahnkind,
das
sich
bald
an
die
Behandlung
gewöhnte.
(Behandlingen)
(Die
Behandlung)
Var
inte
feg
- Säger
jag
till
mig
själv.
Sei
nicht
feige
- sage
ich
zu
mir
selbst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Liden, Johan Hellqvist, Tobias Lindberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.