Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SYSTER LEJONHJÄRTA
SCHWESTER LÖWENHERZ
Jag
såg
en
bild
på
dig
efter
36
år
Ich
sah
ein
Bild
von
dir
nach
36
Jahren
Mamma
sa
att
du
sjunger
Mama
sagte,
dass
du
singst
Ja,
vi
är
nog
lika
varandra
ändå
Ja,
wir
sind
uns
wohl
doch
ähnlich
Jag
fick
ditt
nummer
Ich
bekam
deine
Nummer
Men
var
för
rädd
för
att
ringa
Aber
war
zu
ängstlich,
um
anzurufen
Hur
skulle
jag
förklara
Wie
sollte
ich
erklären
Att
vår
farsa
aldrig
fick
några
vingar?
Dass
unser
Vater
nie
Flügel
bekam?
Vi
har
inte
samma
mamma
Wir
haben
nicht
dieselbe
Mutter
Vi
delar
samma
kärlek
Wir
teilen
dieselbe
Liebe
Emma,
du
är
systern
jag
drömde
om
Emma,
du
bist
die
Schwester,
von
der
ich
träumte
Jag
hoppas
du
kan
vara
den
du
vill
vara
Ich
hoffe,
du
kannst
die
sein,
die
du
sein
willst
Och
att
du
gick
en
annan
väg
än
jag
Und
dass
du
einen
anderen
Weg
gegangen
bist
als
ich
Jag
hoppas
att
du
inte
behöver
Ich
hoffe,
dass
du
nicht
mehr
brauchst
Något
annat
än
det
du
redan
har
Als
das,
was
du
schon
hast
Vi
delar
ju
mer
än
bara
en
far
Wir
teilen
ja
mehr
als
nur
einen
Vater
Med
de
få
minnen
som
finns
kvar
Mit
den
wenigen
Erinnerungen,
die
noch
bleiben
Jag
är
bara
rädd
att
dina
frågor
Ich
habe
nur
Angst,
dass
deine
Fragen
Inte
kan
dölja
mina
svar
Meine
Antworten
nicht
verbergen
können
Du
fick
en
bild
av
mig
efter
41
år
Du
bekamst
ein
Bild
von
mir
nach
41
Jahren
Jag
satt
i
en
TV-soffa
Ich
saß
in
einem
Fernsehsofa
Du
kände
igen
mig
på
mina
spår
Du
hast
mich
an
meinen
Spuren
erkannt
Du
skrev
till
mig
Du
schriebst
mir
Men
jag
blev
för
tagen
för
att
svara
Aber
ich
war
zu
überwältigt,
um
zu
antworten
Jag
ville
säga
så
mycket
Ich
wollte
so
viel
sagen
Men
det
kändes
som
att
jag
borde
förklara
Aber
es
fühlte
sich
an,
als
müsste
ich
erklären
Men
jag
är
inte
han
Aber
ich
bin
nicht
er
Du
är
inte
han
Du
bist
nicht
er
Så
ta
min
hand
Also
nimm
meine
Hand
Låt
oss
ta
igen
de
åren
som
försvann
Lass
uns
die
verlorenen
Jahre
nachholen
Det
vi
inte
hann
Das,
was
wir
nicht
schafften
Ja,
vi
inte
hann
Ja,
was
wir
nicht
schafften
Så
ta
min
hand
Also
nimm
meine
Hand
För
vi
är
ju
de
syskonen
som
försvann
Denn
wir
sind
ja
die
Geschwister,
die
verschwanden
Jag
hoppas
du
kan
vara
den
du
vill
vara
Ich
hoffe,
du
kannst
die
sein,
die
du
sein
willst
Och
att
du
gick
en
annan
väg
än
jag
Und
dass
du
einen
anderen
Weg
gegangen
bist
als
ich
Jag
hoppas
att
du
inte
behöver
Ich
hoffe,
dass
du
nicht
mehr
brauchst
Något
annat
än
det
du
redan
har
Als
das,
was
du
schon
hast
Vi
delar
ju
mer
än
bara
en
far
Wir
teilen
ja
mehr
als
nur
einen
Vater
Med
de
få
minnen
som
finns
kvar
Mit
den
wenigen
Erinnerungen,
die
noch
bleiben
Jag
är
bara
rädd
att
dina
frågor
Ich
habe
nur
Angst,
dass
deine
Fragen
Inte
kan
dölja
mina
svar
Meine
Antworten
nicht
verbergen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Nils Berth Olausson, Magnus Claes Johan Soderlund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.