Текст и перевод песни Mange Schmidt - Det Löser Sig
Det Löser Sig
It'll Work Out
Nä,
det
kom
inte
som
nån
chock
direkt
Nah,
it
didn't
come
as
a
shock,
really
Det
var
tokfett,
stopp
direkt
It
was
insane,
stopped
right
away
Putsväck,
med
min
non-stop
kroppsrespekt
Gone,
with
my
non-stop
body
respect
Hel
knäckt,
plus
min
tyngd
hade
noll
effekt
Totally
crushed,
plus
my
weight
had
zero
effect
Helt
fel
med
en
bounzad
check
Completely
wrong
with
a
bounced
check
Det
hela,
börja
med
en
transaktion
The
whole
thing
started
with
a
transaction
Jag
betedde
mig
som
jag
hade
en
miljon
I
acted
like
I
had
a
million
När
jag
i
själva
verket
kanske
hade
hundra
kronor
When
in
reality,
I
maybe
had
a
hundred
bucks
Skatteverket
om,
liksom
Kronofogden
The
tax
office
was
on
me,
like
the
debt
collectors
Jag
sa
att
jag
troligen
missförstod
de
I
said
I
probably
misunderstood
them
De
tog
allt
jag
hade
och
sen
så
drod
de
They
took
everything
I
had
and
then
they
split
Och
jag
vet
att
jag
gjort
nåt
jag
inte
borde
And
I
know
I
did
something
I
shouldn't
have
Men
det
kändes
ändå
som
om
sista
ordet
But
it
still
felt
like
the
last
word
Inte
var
sagt,
så
jag
ringde
juristen
Hadn't
been
said,
so
I
called
the
lawyer
Och
frågade
om
hon
kunde
lösa
tvisten
And
asked
if
she
could
settle
the
dispute
Hon
försäkrade
mig
om
att
allt
var
cool
She
assured
me
that
everything
was
cool
Och
efter
regnväder
kommer
alltid
sol,
hon
sa:
And
after
rain,
the
sun
always
shines,
she
said:
Du
kan
alltid
ta
det
lugnt
You
can
always
take
it
easy
Även
om
ditt
liv
är
tugnt
Even
if
your
life
is
tough
Lugna
ner
sig
(Du
kan
alltid
fråga
mig)
Calm
down
(You
can
always
ask
me)
Det
kommer
ge
sig
(Du
vet
att
jag
aldrig
kommer
såga
dig)
It'll
work
out
(You
know
I'll
never
put
you
down)
Du
kan
alltid
ta
det
lugnt
You
can
always
take
it
easy
Även
om
ditt
liv
är
tugnt
Even
if
your
life
is
tough
Lugna
ner
sig
(Du
kan
alltid
rådfråga
mig)
Calm
down
(You
can
always
consult
me)
Det
kommer
ge
sig
(Din
skit
är
min
skit,
det
är
bådas
grej)
It'll
work
out
(Your
shit
is
my
shit,
it's
both
of
our
things)
Det
känns
som
om
quicksand
flyter
under
mina
skor
It
feels
like
quicksand
is
flowing
under
my
shoes
Skunker
ner
mer,
slutar
snart
att
skina
bror
Sinking
further
down,
brother,
the
sun
will
soon
stop
shining
Syster
mor,
hela
jävla
släkten
stor
Sister,
mother,
the
whole
damn
family
Du
har
inte
räknat
in
homies
där
jag
bor
You
haven't
counted
the
homies
where
I
live
Hade
sagt
nåt,
dumt
till
några
vänner
I
had
said
something
stupid
to
some
friends
Hade
snackat,
strunt
om
nån
jag
känner
I
had
talked
crap
about
someone
I
know
Som
lackat,
tungt
av
visste
stämmer
men
Who
got
pissed,
heavily
because
it
was
true
but
Vad
ska
jag
säga,
det
är
sånt
som
händer
men
What
can
I
say,
shit
happens
but
Försökte
reparera
skadan,
förlåt
men
kan
vi
återgå
till
vardan?
I
tried
to
repair
the
damage,
I'm
sorry,
can
we
go
back
to
normal?
Och
jag
vet
att
jag
gjort
nåt
jag
inte
borde
And
I
know
I
did
something
I
shouldn't
have
Men
jag
sårade
dig,
fast
jag
inte
förstod
det
But
I
hurt
you,
even
though
I
didn't
understand
it
Så,
om
du
ger
mig
en
chans
till
So,
if
you
give
me
another
chance
Lovar
jag
att
aldrig
mer
klanta
till
det
I
promise
I'll
never
screw
up
again
Fuck
it!
Nu
kör
vi,
nu
gör
vi
det
här
Fuck
it!
Let's
go,
let's
do
this
Ingen
är
perfekt,
men
du
är
jävligt
nära
nu
Nobody's
perfect,
but
you're
pretty
damn
close
now
Du
kan
alltid
ta
det
lugnt
You
can
always
take
it
easy
Även
om
ditt
liv
är
tugnt
Even
if
your
life
is
tough
Lugna
ner
sig
(Du
kan
alltid
fråga
mig)
Calm
down
(You
can
always
ask
me)
Det
kommer
ge
sig
(Du
vet
att
jag
aldrig
kommer
såga
dig)
It'll
work
out
(You
know
I'll
never
put
you
down)
Du
kan
alltid
ta
det
lugnt
You
can
always
take
it
easy
Även
om
ditt
liv
är
tugnt
Even
if
your
life
is
tough
Lugna
ner
sig
(Du
kan
alltid
rådfråga
mig)
Calm
down
(You
can
always
consult
me)
Det
kommer
ge
sig
(Din
skit
är
min
skit,
det
är
bådas
grej)
It'll
work
out
(Your
shit
is
my
shit,
it's
both
of
our
things)
Har
alltid
sett
dig
som
den
bästa
poolarn
ända
sen
barnsben
I've
always
seen
you
as
the
best
friend
since
childhood
Då
vi
gick
i
skolan
på
varandra
When
we
went
to
school
on
each
other
Skulle
vi
aldrig
gola,
vi
spela
coola
We
would
never
snitch,
we
played
it
cool
Plötsligt
det,
allt
det
där
historia
Suddenly,
all
that
is
history
Det
här
kom
fan
som
en
chock
för
mig
This
came
as
a
shock
to
me
Det
där
är
bullshit,
skitsnack
bort
med
dig
That's
bullshit,
get
outta
here
with
your
crap
talk
Liksom
alla,
kan
inte
vara
likadana
Just
like
everyone
else,
we
can't
be
the
same
Jag
är
trött
på
din
café-typ
I'm
tired
of
your
café-type
Fikadrama,
vi
måste
byta
vana
Coffee
drama,
we
need
to
change
our
habits
Tänka
på
varandra
och
bryta
vanan
Think
of
each
other
and
break
the
habit
Jag
ringer
dig
imorgon,
vi
syns
på
Tranan
I'll
call
you
tomorrow,
let's
meet
at
Tranan
Jag
tar
med
mig
frespipan
och
den
vita
fanan
I'll
bring
the
peace
pipe
and
the
white
flag
Fan
vad
du
är
grym,
jag
tar
tunnelbanan
Damn,
you're
awesome,
I'll
take
the
subway
Och
allt
som
har
hänt
är
bara
missförstånd
And
everything
that
happened
is
just
a
misunderstanding
Och
det
känns
som
vi
båda
bara
mist
förståndet
And
it
feels
like
we
both
just
lost
our
minds
Nånstans
är
det
som
vi
visste
om
det
Somewhere
it's
like
we
knew
about
it
Och
vi
enas
båda
två
att
det
var
sista
gången
And
we
both
agree
that
it
was
the
last
time
Du
kan
alltid
ta
det
lugnt
You
can
always
take
it
easy
Även
om
ditt
liv
är
tugnt
Even
if
your
life
is
tough
Lugna
ner
sig
(Du
kan
alltid
fråga
mig)
Calm
down
(You
can
always
ask
me)
Det
kommer
ge
sig
(Du
vet
att
jag
aldrig
kommer
såga
dig)
It'll
work
out
(You
know
I'll
never
put
you
down)
Du
kan
alltid
ta
det
lugnt
You
can
always
take
it
easy
Även
om
ditt
liv
är
tugnt
Even
if
your
life
is
tough
Lugna
ner
sig
(Du
kan
alltid
rådfråga
mig)
Calm
down
(You
can
always
consult
me)
Det
kommer
ge
sig
(Din
skit
är
min
skit,
det
är
bådas
grej)
It'll
work
out
(Your
shit
is
my
shit,
it's
both
of
our
things)
Du
kan
alltid
ta
det
lugnt
You
can
always
take
it
easy
Även
om
ditt
liv
är
tugnt
Even
if
your
life
is
tough
Lugna
ner
sig
(Du
kan
alltid
fråga
mig)
Calm
down
(You
can
always
ask
me)
Det
kommer
ge
sig
(Du
vet
att
jag
aldrig
kommer
såga
dig)
It'll
work
out
(You
know
I'll
never
put
you
down)
Du
kan
alltid
ta
det
lugnt
You
can
always
take
it
easy
Även
om
ditt
liv
är
tugnt
Even
if
your
life
is
tough
Lugna
ner
sig
(Du
kan
alltid
rådfråga
mig)
Calm
down
(You
can
always
consult
me)
Det
kommer
ge
sig
(Din
skit
är
min
skit,
det
är
bådas
grej)
It'll
work
out
(Your
shit
is
my
shit,
it's
both
of
our
things)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saska Becker, Adiam Dymott, Mange Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.