Mange Schmidt - Inget att förlora - Acapella - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mange Schmidt - Inget att förlora - Acapella




Inget att förlora - Acapella
Нечего терять - А капелла
Vi har ingenting att förlora
Нам нечего терять,
Och jag vet att det lönar sig att kämpa
И я знаю, что стоит бороться.
Ingenting har vi att förlora
Нам нечего терять,
Och jag vet att det lönar sig att vänta
И я знаю, что стоит ждать.
Du svarar inte när jag ringer din lur
Ты не отвечаешь, когда я звоню тебе,
Brev jag skickar kommer i retur
Письма, которые я отправляю, возвращаются.
Trodde det var vi i ur och skur
Думал, это мы с тобой,
Har jag gjort nåt som har gjort dig sur?
Я сделал что-то, что тебя расстроило?
Vi börjar om igen och tar det från ruta ett
Давай начнем все сначала,
Vi börjar om min vän, vad var det som sluta snett?
Давай начнем сначала, друг мой, что пошло не так?
Det är lätt att det blir keff om man är oförsiktig
Так легко все испортить, если быть неосторожным,
Men jag tror oss två och jag tror riktigt
Но я верю в нас двоих, и я верю по-настоящему,
Att det är viktigt att vi kämpar och håller fast
Что важно бороться и держаться,
Fast jag vet att det är svårt, ska vi stå vårt kast
Хотя я знаю, что это трудно, мы должны выстоять,
För du vet att vi två, det är våran last
Потому что ты знаешь, что мы двое - это наша ноша,
Och jag har haft dig min hjärna nu i många bast
И ты была в моей голове уже много лет.
Inget svar när jag skickar mina sms
Нет ответа, когда я отправляю тебе смс,
Ingen bor kvar din gamla adress
Никто не живет по твоему старому адресу,
Och jag trodde det var vi genom lugn och stress
И я думал, что мы пройдем через все,
Men jag kanske hade fel? I guess
Но, может быть, я ошибался? Я предполагаю.
Vi har ingenting att förlora
Нам нечего терять,
Och jag vet att det lönar sig att kämpa
И я знаю, что стоит бороться.
Ingenting har vi att förlora
Нам нечего терять,
Och jag vet att det lönar sig att vänta
И я знаю, что стоит ждать.
Känns som om allt som jag gör är bara repetition
Такое чувство, что все, что я делаю - это просто повторение,
Repeterar och upprepar ord
Повторяю и повторяю слова,
Vart tog den vägen, våran heta passion?
Куда делась наша горячая страсть?
Börjar tro att jag ska tappa tron
Начинаю думать, что я потеряю веру.
Om du skulle svara skulle jag förklara
Если бы ты ответила, я бы объяснил,
Bara säga hur jag önskar att det skulle kunna vara
Просто сказал бы, как я хочу, чтобы все было,
Snälla rara du, vet inte hur länge jag ska kunna klara
Милая, милая, не знаю, как долго я еще смогу выдержать
Av att leva, känns som halsen e i en strypsnara
Жить, чувствую, как будто горло в петле.
Varför kan vi inte ha lite flyt ibland?
Почему нам не везет иногда?
Flyta runt i en båt vid en skärgårdshamn
Плавать на лодке в порту,
Byta upp våran kåk till ett herrgårdsland
Сменить нашу хижину на усадьбу,
Om vi gifter oss, vem ska byta efternamn?
Если мы поженимся, кто сменит фамилию?
Jag ringer din dörr, det e tyst som i graven
Я звоню в твою дверь, тишина, как в могиле,
din MSN står det alltid upptagen
В твоем MSN всегда написано "занят",
Försöker din mamma, men har inte fått svar än
Я пытаюсь дозвониться твоей маме, но пока без ответа,
Måste ta mig i kragen, shit jag blir galen
Мне нужно взять себя в руки, черт, я схожу с ума.
Vi har ingenting att förlora
Нам нечего терять,
Och jag vet att det lönar sig att kämpa
И я знаю, что стоит бороться.
Ingenting har vi att förlora
Нам нечего терять,
Och jag vet att det lönar sig att vänta
И я знаю, что стоит ждать.
'A, jag vet att jag är strulig som
Да, я знаю, что я не подарок,
Lite knäpp och svår att förstå
Слегка чокнутый и трудный для понимания,
Inte lätt att förstå sig
Меня нелегко понять,
Jag har svårt att låta dig
Мне так трудно отпустить тебя.
Kan det vara sant, ska det sluta här för oss?
Неужели это правда, неужели так все и закончится для нас?
Känner mig vilsen i vårt mikrokosmos
Я чувствую себя таким потерянным в нашем микрокосме,
Jag har gått loss alla känslor, mitt cool till trots
Я дал волю всем своим чувствам, несмотря на свою холодность,
Men förstås jag är en fighter, slutar aldrig slåss
Но, конечно, я боец, я никогда не перестану бороться.
Kanske sant att min lott e att alltid vänta
Может быть, правда, что моя судьба - всегда ждать,
Men en man min post slutar aldrig kämpa
Но человек на моем месте никогда не перестанет бороться.
Vet inte riktigt vad jag kan förvänta
Не знаю, чего мне ждать,
Men inuti min hjärna har jag dig inpräntad
Но в моей голове ты запечатлена.
Den här klockan slutar aldrig klämta
Эти часы никогда не перестанут идти,
Om du glämtar min dörr finns det mer att hämta
Если ты заглянешь в мою дверь, то найдешь кое-что еще,
Du förstår den här mannen slutar aldrig längta
Ты понимаешь, этот человек никогда не перестанет ждать
Och dig, slutar jag aldrig tänka
И думать о тебе.
Vi har ingenting att förlora
Нам нечего терять,
Och jag vet att det lönar sig att kämpa
И я знаю, что стоит бороться.
Ingenting har vi att förlora
Нам нечего терять,
Och jag vet att det lönar sig att vänta
И я знаю, что стоит ждать.
Vi har ingenting att förlora
Нам нечего терять,
Och jag vet att det lönar sig att kämpa
И я знаю, что стоит бороться.





Авторы: Saska Becker, Mange Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.