Mange Schmidt - Maria - перевод текста песни на немецкий

Maria - Mange Schmidtперевод на немецкий




Maria
Maria
Jag har en fantasi att det ska bli du och jag
Ich habe eine Fantasie, dass es du und ich sein werden
Att vi ska leva våra liv som fornstora dar
Dass wir unser Leben leben werden wie in alten glorreichen Tagen
(Jag har)
(Ich habe)
(Jag har)
(Ich habe)
Jag har en liten dröm att du ska se att jag finns
Ich habe einen kleinen Traum, dass du sehen wirst, dass ich existiere
Att jag ska fastna i ditt sinne, bränna fast din lis
Dass ich in deinem Sinn haften bleibe, sich in deinem Sinn festbrenne
(Jag är)
(Ich bin)
Kanske för naiv för dig
Vielleicht zu naiv für dich
(Jag är)
(Ich bin)
Och jag passerar dig gatan men du ser ju ingenting
Und ich gehe an dir auf der Straße vorbei, aber du siehst ja nichts
Jag går och drömmer om att du vore min
Ich gehe herum und träume davon, dass du mein wärst
Vi skulle kunna va fria om du tog min hand
Wir könnten so frei sein, wenn du meine Hand nehmen würdest
Vi skulle göra allt det där som ingen annan kan
Wir würden all das tun, was niemand sonst kann
Maria
Maria
Vi skulle va fria
Wir wären so frei
Jag skulle alltid göra allt det där för dig
Ich würde immer all das für dich tun
(För dig)
(Für dich)
Maria
Maria
Jag skulle kunna alltid kriga
Ich könnte immer kämpfen
Jag skulle hugga av mig en arm för dig
Ich würde mir einen Arm für dich abhacken
(För dig)
(Für dich)
Jag vill att vi ska visa hela världen hur man älskar
Ich will, dass wir der ganzen Welt zeigen, wie man liebt
Att vi växer upp tillsammans som nyets sprunga stjärlkar
Dass wir zusammen aufwachsen wie frisch entsprungene Stängel
(Jag vill, ha dig)
(Ich will, dich haben)
Jag vill att vi skall visa hela världen hur vi knäcker
Ich will, dass wir der ganzen Welt zeigen, wie wir es draufhaben
Jag vill visa hela världen att du är jävla läcker
Ich will der ganzen Welt zeigen, dass du so verdammt heiß bist
Du är, kanske för fin för mig
Du bist, vielleicht zu gut für mich
Du e
Du bist
Men du passerar mig gatan som on inget hade hänt
Aber du gehst an mir auf der Straße vorbei, als ob nichts geschehen wäre
Jag känner mig som ett jävla stort skämt
Ich fühle mich wie so ein verdammter großer Witz
Jag skulle hugga av en arm men än för dig
Ich würde mir einen Arm abhacken, ja sogar für dich sterben
Om bara dina fina blickar tog ett möte med mig
Wenn nur deine schönen Blicke mich treffen würden
Maria
Maria
Jag skulle alltid kriga
Ich würde immer kämpfen
Jag skulle hugga av mig en arm för dig
Ich würde mir einen Arm für dich abhacken
(För dig)
(Für dich)
Maria
Maria
Vi skulle va fria
Wir wären so frei
Jag skulle alltid göra allt det där för dig
Ich würde immer all das für dich tun
(För dig)
(Für dich)
Jag kommer aldig att passera dig som inget hade hänt
Ich werde niemals an dir vorbeigehen, als ob nichts geschehen wäre
Jag skulle stanna kvar till vindarna vänt
Ich würde bleiben, bis sich der Wind gedreht hat
Vi kommer ha det bra ihop
Wir werden es so gut zusammen haben
(Du och jag)
(Du und ich)
Maria
Maria
Vi skulle va fria
Wir wären so frei
Jag skulle alltid göra allt det där för dig
Ich würde immer all das für dich tun
Maria
Maria
Jag skulle alltid kriga
Ich würde immer kämpfen
Jag skulle hugga av mig en arm för dig
Ich würde mir einen Arm für dich abhacken
(Om bara dina fina blickar tog ett möte med mig)
(Wenn nur deine schönen Blicke mich treffen würden)
Maria
Maria
Jag skulle kunna fria
Ich könnte dir einen Antrag machen
Jag skulle alltid göra allt detdär för dig
Ich würde immer all das für dich tun
Maia
Maria
Jag skuille vilja fria
Ich würde dir gerne einen Antrag machen
Jag skulle hugga av mig en arm för dig
Ich würde mir einen Arm für dich abhacken
(För dig)
(Für dich)
Maria
Maria
Jag kommer fan fria
Ich werde dir verdammt nochmal einen Antrag machen
Jag kommer alltid göra allt det där för dig
Ich werde immer all das für dich tun
(För dig)
(Für dich)
Maria
Maria
Jag kommer fan fria
Ich werde dir verdammt nochmal einen Antrag machen
Vi kommer kunna ha det bra ihop
Wir werden es so gut zusammen haben können
Du och jag
Du und ich





Авторы: Thomas Erik Rusiak, Magnus Bo Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.