Текст и перевод песни Mangesh Chavan - Zimmad Maandat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zimmad Maandat
Intoxicating Embrace
झिम्माड
माडात,
वेड्याश्या
किनाऱ्यात
Come
to
me
in
the
tempestuous
shore,
in
the
shelter
of
frenzy
येना
कधी,
हो,
येना
कधी
Don't,
don't
come
ओल्याश्या
शहाऱ्यात,
बावऱ्या
स्वप्नात
In
the
humid
city,
in
the
delirious
dream
येना
कधी,
हो,
येना
कधी
Don't,
don't
come
थरथर
श्वासात,
चिंब
इशाऱ्यात,
भिजलेल्या
नात्यात
In
the
shivering
breath,
in
the
subtle
gesture,
in
the
drenched
relationship
येना
कधी,
हो,
येना
कधी,
हो
Don't,
don't,
don't
come
झिम्माड
माडात,
वेड्याश्या
किनाऱ्यात
Come
to
me
in
the
tempestuous
shore,
in
the
shelter
of
frenzy
येना
कधी,
हो,
येना
कधी
Don't,
don't
come
ओल्याश्या
शहाऱ्यात,
बावऱ्या
स्वप्नात
In
the
humid
city,
in
the
delirious
dream
येना
कधी,
हो,
येना
कधी
Don't,
don't
come
रात्र
वेडी
आठवांची,
साद
आली
पावसाची
The
night
is
crazy
with
memories,
the
rain
has
called
out
वेळ
झाली
चिंबण्याची,
थेंब
वेडे
चुंबण्याची
It's
time
to
kiss,
to
kiss
the
crazy
raindrops
हो,
रात्र
वेडी
आठवांची,
साद
आली
पावसाची
Yes,
the
night
is
crazy
with
memories,
the
rain
has
called
out
वेळ
झाली
चिंबण्याची,
थेंब
वेडे
चुंबण्याची
It's
time
to
kiss,
to
kiss
the
crazy
raindrops
थरार
सुखाचा,
भरल्या
काठाचा
The
thrill
of
pleasure,
the
brimming
brim
उधाण
या
लाटांचा,
घे
गोंदुनी,
हो,
घे
गोंदुनी
The
surge
of
these
waves,
take
it,
take
it
झिम्माड
माडात,
वेड्याश्या
किनाऱ्यात
Come
to
me
in
the
tempestuous
shore,
in
the
shelter
of
frenzy
येना
कधी,
हो,
येना
कधी
Don't,
don't
come
बोलती
हे
प्राण
आता,
स्पर्श
सारे
पूर
होता
The
life
speaks
now,
the
touch
becomes
a
flood
जागती
ह्या
गंधवाटा
स्वप्न
वेडे
मी
पाहता
Awake
in
this
fragrance,
I
see
crazy
dreams
हो,
बोलती
हे
प्राण
आता,
स्पर्श
सारे
पूर
होता
Yes,
the
life
speaks
now,
the
touch
becomes
a
flood
जागती
ह्या
गंधवाटा
स्वप्न
वेडे
मी
पाहता
Awake
in
this
fragrance,
I
see
crazy
dreams
बिलग
मनास,
भिजव
तनास,
सजल्या
काळोखास
Surrender
the
mind,
soak
the
body,
let
the
darkness
adorn
us
घे
ओढूनी,
हो,
घे
ओढूनी,
हो
Take
it,
take
it
झिम्माड
माडात,
वेड्याश्या
किनाऱ्यात
Come
to
me
in
the
tempestuous
shore,
in
the
shelter
of
frenzy
येना
कधी,
हो,
येना
कधी
Don't,
don't
come
ओल्याश्या
शहाऱ्यात,
बावऱ्या
स्वप्नात
In
the
humid
city,
in
the
delirious
dream
येना
कधी,
हो,
येना
कधी
Don't,
don't
come
येना
कधी,
हो,
येना
कधी
Don't,
don't
come
येना
कधी,
हो,
येना
कधी
Don't,
don't
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nilesh Mohrir, Arun Mhatre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.