Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lòng Mẹ
Материнское сердце
Lòng
mẹ
bao
la
như
biển
Thái
Bình
dạt
dào
Материнское
сердце
безбрежно,
как
океан
спокойный,
Tình
mẹ
tha
thiết
như
dòng
suối
hiền
ngọt
ngào
Любовь
её
нежна,
как
ручейка
поток
пристойный
Lời
mẹ
êm
ái
như
đồng
lúa
chiều
rì
rào
Слова
её
ласкают,
как
колосьев
шепот
в
поле,
Tiếng
ru
bên
thềm
trăng
tà
soi
bóng
mẹ
yêu
Колыбельная
песня
под
луны
свет
в
ночной
доле
Lòng
mẹ
thương
con
như
vầng
trăng
tròn
mùa
thu
Материнское
сердце,
как
осенняя
луна,
светла,
Tình
mẹ
yêu
mến
như
làn
gió
đùa
mặt
hồ
Любовь
её
нежна,
как
ветерок,
что
гладь
озера
взъерошил
Lời
ru
man
mác
êm
như
sáo
diều
dật
dờ
Колыбельная
песня
разливается,
как
свирели
переливы,
Nắng
mưa
sớm
chiều
vui
cùng
tiếng
hát
trẻ
thơ
В
ненастье
и
в
погоду
радует
детские
напевы
Thương
con
thao
thức
bao
đêm
trường
Любя,
не
спит
она
ночами
долгими,
Con
đã
yên
giấc
mẹ
hiền
vui
sướng
biết
bao
Когда
же
сын
заснёт,
счастлива
бывает
безмерно
Thương
con
khuya
sớm
bao
tháng
ngày
Любя,
трудится
с
утра
до
ночи,
Lặn
lội
gieo
neo
nuôi
con
tới
ngày
lớn
khôn
Не
покладая
рук,
чтоб
сын
взрослеть
мог
неприменно
Dù
cho
mưa
gió
không
quản
thân
gầy
mẹ
hiền
Пусть
непогода
бушует,
не
щадя
хрупких
плеч
её,
Một
sương
hai
nắng
cho
bạc
mái
đầu
buồn
phiền
В
заботах
и
трудах
серебром
виски
покрылись
Ngày
đêm
sớm
tối
vui
cùng
con
nhỏ
một
niềm
День
и
ночь
она
с
сыном
своим
единой
радостью
живёт,
Tiếng
ru
êm
đềm
mẹ
hiền
năm
tháng
triền
miên
Колыбельная
песня
её
сквозь
годы
не
прервётся
Lòng
mẹ
thương
con
như
vầng
trăng
tròn
mùa
thu
Материнское
сердце,
как
осенняя
луна,
светла,
Tình
mẹ
yêu
mến
như
làn
gió
đùa
mặt
hồ
Любовь
её
нежна,
как
ветерок,
что
гладь
озера
взъерошил
Lời
ru
man
mác
êm
như
sáo
diều
dật
dờ
Колыбельная
песня
разливается,
как
свирели
переливы,
Nắng
mưa
sớm
chiều
vui
cùng
tiếng
hát
trẻ
thơ
В
ненастье
и
в
погоду
радует
детские
напевы
Thương
con
thao
thức
bao
đêm
trường
Любя,
не
спит
она
ночами
долгими,
Con
đã
yên
giấc
mẹ
hiền
vui
sướng
biết
bao
Когда
же
сын
заснёт,
счастлива
бывает
безмерно
Thương
con
khuya
sớm
bao
tháng
ngày
Любя,
трудится
с
утра
до
ночи,
Lặn
lội
gieo
neo
nuôi
con
tới
ngày
lớn
khôn
Не
покладая
рук,
чтоб
сын
взрослеть
мог
неприменно
Dù
cho
mưa
gió
không
quản
thân
gầy
mẹ
hiền
Пусть
непогода
бушует,
не
щадя
хрупких
плеч
её,
Một
sương
hai
nắng
cho
bạc
mái
đầu
buồn
phiền
В
заботах
и
трудах
серебром
виски
покрылись
Ngày
đêm
sớm
tối
vui
cùng
con
nhỏ
một
niềm
День
и
ночь
она
с
сыном
своим
единой
радостью
живёт,
Tiếng
ru
êm
đềm
mẹ
hiền
năm
tháng
triền
miên
Колыбельная
песня
её
сквозь
годы
не
прервётся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mạnh Quỳnh, Y Vân
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.