Manhy, Romo One & Miyabi - Labios Sabor Whiskey - перевод текста песни на немецкий

Labios Sabor Whiskey - Romo One , Manhy , Miyabi перевод на немецкий




Labios Sabor Whiskey
Lippen mit Whiskey-Geschmack
Yo te pienso me piensas tambien
Ich denke an dich, du denkst auch an mich
No hay por que pelear hay que ser feliz
Es gibt keinen Grund zu streiten, wir müssen glücklich sein
Yo te cuido me cuidas tambien
Ich passe auf dich auf, du passt auch auf mich auf
No hay por que dejar el amor sentir
Es gibt keinen Grund, die Liebe nicht zu fühlen
Yo te pienso me piensas tambien
Ich denke an dich, du denkst auch an mich
No hay por que pelear hay que ser feliz
Es gibt keinen Grund zu streiten, wir müssen glücklich sein
Yo te cuido me cuidas tambien
Ich passe auf dich auf, du passt auch auf mich auf
No hay por que dejar el amor sentir
Es gibt keinen Grund, die Liebe nicht zu fühlen
Seré ofensivo cuando estes a la defensa
Ich werde offensiv, wenn du defensiv bist
Hare que te relajes cuando la cosa este tensa
Ich werde dafür sorgen, dass du dich entspannst, wenn die Lage angespannt ist
Tomare la iniciativa, cuando tu sientas verguenza
Ich ergreife die Initiative, wenn du dich schämst
Tranquila chaparrita es de cariño decir mensa
Keine Sorge, Kleines, 'Dummchen' zu sagen, ist liebevoll gemeint
Sacarte sonrisas en tristesas es el asunto
Dir in traurigen Zeiten ein Lächeln zu schenken, darum geht es
Cuando llores picare cebolla para hacerlo juntos
Wenn du weinst, schneide ich Zwiebeln, damit wir es zusammen tun
Endulzare tu vida en un mundo de chocoprispis
Ich versüße dein Leben in einer Welt aus Schokocrispies
Me enbriagare de amor con tus labios sabor whiskey
Ich betrinke mich an Liebe mit deinen Lippen mit Whiskey-Geschmack
A tus ojitos miel solo les falta el betún
Deinen honigfarbenen Äuglein fehlt nur die Glasur
Juro que los robare como claves de infitum
Ich schwöre, ich stehle sie wie Infinitum-Passwörter
Yo me encargo de alegrarte don worry corazon
Ich kümmere mich darum, dich aufzuheitern, don't worry, Herzchen
Señorita loteria con usted gane el millon
Fräulein Lotterie, mit dir habe ich die Million gewonnen
Dime para que pelear si te quiero y es la neta
Sag mir, warum streiten, wenn ich dich liebe, und das ist die Wahrheit
Yo te voy a cuidar, como Brintin cuida al planeta
Ich werde auf dich aufpassen, wie Captain Planet den Planeten beschützt
Para tus obras dramaticas yo voy a ser el teatro
Für deine dramatischen Stücke werde ich das Theater sein
Por que te amo a nivel ¡Super Sayian Fase Cuatro!
Denn ich liebe dich auf dem Level Super-Saiyajin Stufe Vier!
Yo te pienso me piensas tambien
Ich denke an dich, du denkst auch an mich
No hay por que pelear hay que ser feliz
Es gibt keinen Grund zu streiten, wir müssen glücklich sein
Yo te cuido me cuidas tambien
Ich passe auf dich auf, du passt auch auf mich auf
No hay por que dejar el amor sentir
Es gibt keinen Grund, die Liebe nicht zu fühlen
Yo te pienso me piensas tambien
Ich denke an dich, du denkst auch an mich
No hay por que pelear hay que ser feliz
Es gibt keinen Grund zu streiten, wir müssen glücklich sein
Yo te cuido me cuidas tambien
Ich passe auf dich auf, du passt auch auf mich auf
No hay por que dejar el amor sentir
Es gibt keinen Grund, die Liebe nicht zu fühlen
Yo te quiero, te quiero, te quiero, te amo
Ich hab dich lieb, ich hab dich lieb, ich hab dich lieb, ich liebe dich
Te adoro, te lamó te muerdo
Ich bete dich an, ich lecke dich, ich beiße dich
Te doy besitos con baba
Ich geb' dir feuchte Küsschen
Masaje en la espalda
Rückenmassage
Ropó las cartas del que te amaba aa.
Ich zerreisse die Briefe dessen, der dich liebte, ah.
Te chipileo cuando estes enferma
Ich verwöhne dich, wenn du krank bist
Te recito un freestyle
Ich trage dir einen Freestyle vor
Pa que me sueñes cuando duermas
Damit du von mir träumst, wenn du schläfst
Te hago cositas ricas en nuestra velada
Ich mach' dir leckere Sachen bei unserem Date
Como pelas en el techo con pizza recalentada
Wie Filme auf dem Dach mit aufgewärmter Pizza
Me gusta que me abrazes cuando vemos la movie
Ich mag es, wenn du mich umarmst, wenn wir den Film sehen
Esa que te gusta tanto que tengo ganas de ti
Den, der dir so gefällt, dass ich Lust auf dich kriege
Aunque te ponga bacones cuando sale hache
Auch wenn du eifersüchtig wirst, wenn Hache auftaucht
Qué casualidad que sale sin camisa "fantoche"
Was für ein Zufall, dass er ohne Hemd auftaucht, "Angeber"
¿Que tiene el que no tenga yo? Velo el puerco
Was hat er, was ich nicht habe? Sieh dir das Schwein an
Lo tengo lo que no me falta es pelo
Ich hab's drauf, und Haare fehlen mir nicht.
No te creas es que me dan celos pero
Glaub das nicht, es ist nur, dass ich eifersüchtig werde, aber ich weiß
Que no dejaría nuestro amor gordibueno.
Dass ich unsere schöne dicke Liebe nicht aufgeben würde.
Yo te pienso me piensas tambien
Ich denke an dich, du denkst auch an mich
No hay por que pelear hay que ser feliz
Es gibt keinen Grund zu streiten, wir müssen glücklich sein
Yo te cuido me cuidas tambien
Ich passe auf dich auf, du passt auch auf mich auf
No hay por que dejar el amor sentir
Es gibt keinen Grund, die Liebe nicht zu fühlen
Yo te pienso me piensas tambien
Ich denke an dich, du denkst auch an mich
No hay por que pelear hay que ser feliz
Es gibt keinen Grund zu streiten, wir müssen glücklich sein
Yo te cuido me cuidas tambien
Ich passe auf dich auf, du passt auch auf mich auf
No hay por que dejar el amor sentir.
Es gibt keinen Grund, die Liebe nicht zu fühlen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.