Текст и перевод песни Manhy feat. Nolly - Y Tu Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
pasado
el
tiempo
y
yo
pienso
en
ti
Time
has
passed
and
I
think
of
you
Y
no
puedo
entender
And
I
can't
understand
Como
esto
llego
a
suceder
How
it
came
to
this
Se
supone
que
le
amor
era
lindo
Love
is
supposed
to
be
beautiful
Y
tu
recuerdo
se
va,
se
vaa...
And
your
memory
fades
Y
yo
quedo
solo,
con
el
dolor
And
I
am
alone,
with
the
pain
Y
mi
corazón
no
aguanta
And
my
heart
can't
take
it
Y
te
llevas
contigo
And
you
take
with
you
Mis
ganas
de
amar
My
desire
to
love
Y
ya
no
puedo
más
And
I
can't
take
it
anymore
Si
tú
te
vas
If
you
leave
Y
te
llevas
contigo
And
you
take
with
you
Mis
ganas
de
amar
My
desire
to
love
Y
ya
no
puedo
más
And
I
can't
take
it
anymore
Si
tú
no
estas
If
you're
not
here
Tú
decides
si
quieres
irte
o
quedarte
You
decide
if
you
want
to
leave
or
stay
Sin
nadie
para
obligarte
Without
anyone
to
force
you
Ya
estas
grandecita,
y
sabes
cuáles
son
tus
intereses
You
are
old
enough,
and
you
know
what
your
interests
are
Sabes
bien
lo
que
quieres,
a
mí
no
me
mientes
You
know
what
you
want,
don't
lie
to
me
Ya
desde
hace
tiempo
pude
notar
ese
cambio
I
could
already
notice
that
change
some
time
ago
Pero
no
quería
especular
y
mandar
todo
al
diablo
But
I
didn't
want
to
speculate
and
send
everything
to
hell
Porque
después
dirías
que
el
inmaduro
soy
yo
Because
then
you
would
say
that
I
am
the
immature
one
Por
no
confiar
en
que
serias
incapaz
de
una
traición
For
not
trusting
that
you
would
be
incapable
of
betrayal
Y
me
dijo
mi
abuela
"Piensa
mal
y
acertaras"
And
my
grandmother
said
to
me,
"Think
badly
and
you
will
be
right
No
te
confíes
de
nadie
menos
si
de
amor
se
trata
Don't
trust
anyone,
especially
when
it
comes
to
love
Veras
que
la
confianza
ciega
solo
te
lastima
You
will
see
that
blind
trust
only
hurts
you
Es
fácil
entregar
todo
lo
malo
es
cuando
termina
It's
easy
to
give
everything
away;
it's
bad
when
it
ends
Y
si
me
quede
solo
y
todo
por
creerte
And
if
I
am
left
alone
and
all
because
I
believed
you
Quererte
fuerte
fue
mi
mala
suerte
Loving
you
strongly
was
my
bad
luck
Y
ahora
que
estas
de
frente
diciendo
que
es
mejor
para
los
dos
And
now
that
you
are
in
front
of
me,
saying
that
it
is
better
for
both
of
us
¿Tú
qué
sabes
de
eso?
Si
el
único
que
amo
fui
yo
What
do
you
know
about
that?
If
I
was
the
only
one
who
loved
Y
te
llevas
contigo
And
you
take
with
you
Mis
ganas
de
amar
My
desire
to
love
Y
ya
no
puedo
más
And
I
can't
take
it
anymore
Si
tú
te
vas
If
you
leave
Y
te
llevas
contigo
And
you
take
with
you
Mis
ganas
de
amar
My
desire
to
love
Y
ya
no
puedo
más
And
I
can't
take
it
anymore
Si
tú
no
estas
If
you're
not
here
Te
fuiste
cuando
más
me
acostumbraste
You
left
when
I
got
used
to
you
most
A
ese
calor
que
me
brindaste
To
that
warmth
you
gave
me
Solo
dejaste
nudos
que
me
impiden
olvidarte
You
just
left
knots
that
keep
me
from
forgetting
you
No
sé
cómo
arrancarte
créeme,
duele
mucho
recordarte
I
don't
know
how
to
tear
you
away;
believe
me,
it
hurts
so
much
to
remember
you
Porque
te
respiro
hasta
si
duermo
y
tu
recuerdo
Because
I
breathe
you
even
when
I
sleep
and
your
memory
Es
el
infierno
porque
no
logro
verte
si
despierto
Is
hell
because
I
can't
see
you
if
I
wake
up
Hay
veces
que
quisiera
estar
muerto
Sometimes
I
wish
I
was
dead
Porque
esta
vida
deja
de
tener
sentido
si
ya
no
te
tengo
Because
this
life
ceases
to
make
sense
if
I
don't
have
you
Ja,
parece
un
drama
pero
lo
sabes
cuándo
amas
Ha,
it
seems
like
a
drama,
but
you
know
when
you
love
El
valor
que
tienen
las
lágrimas
que
se
derraman
The
value
of
the
tears
that
are
shed
Pero
sé
que
valoraras
un
dia
lo
fui
para
ti!
But
I
know
you
will
value
one
day
what
you
were
for
me!
Y
será
el
día
que
no
me
tengas,
que
por
fin
me
veas
feliz
And
it
will
be
the
day
you
don't
have
me,
that
you
will
finally
see
me
happy
Y
te
llevas
contigo
And
you
take
with
you
Mis
ganas
de
amar
My
desire
to
love
Y
ya
no
puedo
más
And
I
can't
take
it
anymore
Si
tú
te
vas
If
you
leave
Y
te
llevas
contigo
And
you
take
with
you
Mis
ganas
de
amar
My
desire
to
love
Y
ya
no
puedo
más
And
I
can't
take
it
anymore
Si
tú
no
estas(nooo...)
If
you're
not
here(nooo...)
Si
tú
no
estas
If
you're
not
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.