Manhy feat. Ogarita - Lucyfer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manhy feat. Ogarita - Lucyfer




Lucyfer
Lucyfer
Me gustaria encontrarte enamorarte y no dejar de verte
I wanna find you, fall in love with you, and never stop seeing you
Tenerte abrazarte fuerte siempre siempre hasta la muerte
Hold you, hug you tight, always, always until death
Conocerte sin tratarte bastante tiene mirarte
Get to know you without trying, just by looking at you
Tus ojos me gritan, "pasa, yo no voy a lastimarte"
Your eyes scream, "Come on, I won't hurt you"
Solo que antes de tenerte
Only before I have you
Permiteme confesarte, que mi corazón de pollo te atrapa y no va a soltarte
Let me confess, that my chicken heart traps you and won't let you go
Solo tiene un objetivo
It only has one goal
Que trata del de alegrarte, cuidarte a diario de quien quiera lastimarte
To try to cheer you up, to take care of you every day from whoever wants to hurt you
Ganarte y primero levantarme
To win you over and get up first
Cocinarte algo y con un beso despertarte
Cook you something and wake you up with a kiss
Tocarte lentamente, para relajarte
Touch you slowly, to relax you
Decirte cosas "ñeras" sin dejar de respetarte
Tell you silly things without disrespecting you
Aparte
Apart
De que cada día es otro debate por que siempre te amo más
That every day is another debate, because I always love you more
Pero te dejo ganarme
But I let you beat me
¡Ja!
Ha!
Tu piensas que soy como otros cuates
You think I'm like other dudes
Que solo te enamoro solo para desnudarte
Who only make you fall in love with me to get you naked
Comprende que no todos los hombres somos iguales
Understand that not all men are the same
Yo prefiero desnudarte el alma, para sanarte
I prefer to strip your soul naked, to heal you
Esos son retos reales para enamorarte
Those are real challenges to make you fall in love
No solo pensar en
Not just to think about
"Tengo el miembro grande para darte"
"I have a big member to give you"
Ilusos, son los tipos que intentan apantallarte
Losers, are the guys who try to impress you
¿De que le sirve el tamaño al vato si no da combate?
What good is the dude's size if he doesn't fight?
Nena, yo tengo mucho más que ofrecerte
Baby, I have so much more to offer you
Algo más allá de lo que los humanos sienten
Something beyond what humans feel
(Mira mis ojos, y dime, si te inspiran paz)
(Look into my eyes, and tell me, do they inspire you with peace?)
(Eso es precisamente lo que quiero darte)
(That is exactly what I want to give you)
(Esta vez, déjame curarte el alma y sentirte cerca de mi almohada)
(This time, let me heal your soul and feel close to me on my pillow)
Olvida la almohada, tu mirada me da alas
Forget the pillow, your gaze gives me wings
Para no temerle ni al impacto de las balas
To not even fear the impact of bullets
Has crusificado mi dolor con tus palabras
You have crucified my pain with your words
Y en menos de tres segundos resucitó mi esperanza
And in less than three seconds, my hope has risen
Tu eres la que yo buscaba
You are the faith I was looking for
Lo que mis ojos siempre habían buscado para alegrar mi mirada
The thing my eyes have always been looking for to brighten my gaze
Y mi mente ya te piensa
And my mind already knows you
Y ni corazón acepta
And my heart accepts
Entregarce a ti
To surrender to you
Con tus virtudes y torpezas
With your virtues and clumsiness
No le importa, si no eres perfecta ni una dama
It doesn't matter if you are not perfect or a lady
Lo que importa más que todo es que se que eres la indicada
What matters most of all is that I know that you are the one
¿Sabes por que lo se?
Do you know why I know that?
Tus ojos me lo cuentan, y una mirada no tapa lo que tu boca me inventa
Your eyes tell me so, and a glance does not cover up what your mouth invents for me
Intenta, solo cerrar tus ojos un minuto
Just try closing your eyes for a minute
Y en ese minuto tu mano levanta es lenta
And in that minute your hand raised slowly
Imagina que te tomó la mano con mucha fuerza
Imagine when it took my hand tightly
Y digo, "Ni la distancia impide que me tengas cerca "
And I say "Not even distance prevents me from having you close "
(Mira mis ojos, y dime, si te inspiran paz)
(Look into my eyes, and tell me, do they inspire you with peace?)
(Eso es precisamente lo que quiero darte)
(That is exactly what I want to give you)
(Esta vez, déjame curarte el alma y sentirte cerca de mi almohada)
(This time, let me heal your soul and feel close to me on my pillow)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.