Текст и перевод песни Manhy feat. Ogarita - Lucyfer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
gustaria
encontrarte
enamorarte
y
no
dejar
de
verte
I
wanna
find
you,
fall
in
love
with
you,
and
never
stop
seeing
you
Tenerte
abrazarte
fuerte
siempre
siempre
hasta
la
muerte
Hold
you,
hug
you
tight,
always,
always
until
death
Conocerte
sin
tratarte
bastante
tiene
mirarte
Get
to
know
you
without
trying,
just
by
looking
at
you
Tus
ojos
me
gritan,
"pasa,
yo
no
voy
a
lastimarte"
Your
eyes
scream,
"Come
on,
I
won't
hurt
you"
Solo
que
antes
de
tenerte
Only
before
I
have
you
Permiteme
confesarte,
que
mi
corazón
de
pollo
te
atrapa
y
no
va
a
soltarte
Let
me
confess,
that
my
chicken
heart
traps
you
and
won't
let
you
go
Solo
tiene
un
objetivo
It
only
has
one
goal
Que
trata
del
de
alegrarte,
cuidarte
a
diario
de
quien
quiera
lastimarte
To
try
to
cheer
you
up,
to
take
care
of
you
every
day
from
whoever
wants
to
hurt
you
Ganarte
y
primero
levantarme
To
win
you
over
and
get
up
first
Cocinarte
algo
y
con
un
beso
despertarte
Cook
you
something
and
wake
you
up
with
a
kiss
Tocarte
lentamente,
para
relajarte
Touch
you
slowly,
to
relax
you
Decirte
cosas
"ñeras"
sin
dejar
de
respetarte
Tell
you
silly
things
without
disrespecting
you
De
que
cada
día
es
otro
debate
por
que
siempre
te
amo
más
That
every
day
is
another
debate,
because
I
always
love
you
more
Pero
te
dejo
ganarme
But
I
let
you
beat
me
Tu
piensas
que
soy
como
otros
cuates
You
think
I'm
like
other
dudes
Que
solo
te
enamoro
solo
para
desnudarte
Who
only
make
you
fall
in
love
with
me
to
get
you
naked
Comprende
que
no
todos
los
hombres
somos
iguales
Understand
that
not
all
men
are
the
same
Yo
prefiero
desnudarte
el
alma,
para
sanarte
I
prefer
to
strip
your
soul
naked,
to
heal
you
Esos
son
retos
reales
para
enamorarte
Those
are
real
challenges
to
make
you
fall
in
love
No
solo
pensar
en
Not
just
to
think
about
"Tengo
el
miembro
grande
para
darte"
"I
have
a
big
member
to
give
you"
Ilusos,
son
los
tipos
que
intentan
apantallarte
Losers,
are
the
guys
who
try
to
impress
you
¿De
que
le
sirve
el
tamaño
al
vato
si
no
da
combate?
What
good
is
the
dude's
size
if
he
doesn't
fight?
Nena,
yo
tengo
mucho
más
que
ofrecerte
Baby,
I
have
so
much
more
to
offer
you
Algo
más
allá
de
lo
que
los
humanos
sienten
Something
beyond
what
humans
feel
(Mira
mis
ojos,
y
dime,
si
te
inspiran
paz)
(Look
into
my
eyes,
and
tell
me,
do
they
inspire
you
with
peace?)
(Eso
es
precisamente
lo
que
quiero
darte)
(That
is
exactly
what
I
want
to
give
you)
(Esta
vez,
déjame
curarte
el
alma
y
sentirte
cerca
de
mi
almohada)
(This
time,
let
me
heal
your
soul
and
feel
close
to
me
on
my
pillow)
Olvida
la
almohada,
tu
mirada
me
da
alas
Forget
the
pillow,
your
gaze
gives
me
wings
Para
no
temerle
ni
al
impacto
de
las
balas
To
not
even
fear
the
impact
of
bullets
Has
crusificado
mi
dolor
con
tus
palabras
You
have
crucified
my
pain
with
your
words
Y
en
menos
de
tres
segundos
resucitó
mi
esperanza
And
in
less
than
three
seconds,
my
hope
has
risen
Tu
eres
la
fé
que
yo
buscaba
You
are
the
faith
I
was
looking
for
Lo
que
mis
ojos
siempre
habían
buscado
para
alegrar
mi
mirada
The
thing
my
eyes
have
always
been
looking
for
to
brighten
my
gaze
Y
mi
mente
ya
te
piensa
And
my
mind
already
knows
you
Y
ni
corazón
acepta
And
my
heart
accepts
Entregarce
a
ti
To
surrender
to
you
Con
tus
virtudes
y
torpezas
With
your
virtues
and
clumsiness
No
le
importa,
si
no
eres
perfecta
ni
una
dama
It
doesn't
matter
if
you
are
not
perfect
or
a
lady
Lo
que
importa
más
que
todo
es
que
se
que
eres
la
indicada
What
matters
most
of
all
is
that
I
know
that
you
are
the
one
¿Sabes
por
que
lo
se?
Do
you
know
why
I
know
that?
Tus
ojos
me
lo
cuentan,
y
una
mirada
no
tapa
lo
que
tu
boca
me
inventa
Your
eyes
tell
me
so,
and
a
glance
does
not
cover
up
what
your
mouth
invents
for
me
Intenta,
solo
cerrar
tus
ojos
un
minuto
Just
try
closing
your
eyes
for
a
minute
Y
en
ese
minuto
tu
mano
levanta
es
lenta
And
in
that
minute
your
hand
raised
slowly
Imagina
que
te
tomó
la
mano
con
mucha
fuerza
Imagine
when
it
took
my
hand
tightly
Y
digo,
"Ni
la
distancia
impide
que
me
tengas
cerca
"
And
I
say
"Not
even
distance
prevents
me
from
having
you
close
"
(Mira
mis
ojos,
y
dime,
si
te
inspiran
paz)
(Look
into
my
eyes,
and
tell
me,
do
they
inspire
you
with
peace?)
(Eso
es
precisamente
lo
que
quiero
darte)
(That
is
exactly
what
I
want
to
give
you)
(Esta
vez,
déjame
curarte
el
alma
y
sentirte
cerca
de
mi
almohada)
(This
time,
let
me
heal
your
soul
and
feel
close
to
me
on
my
pillow)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.