Текст и перевод песни Manhy feat. Ogarita - Lucyfer
Me
gustaria
encontrarte
enamorarte
y
no
dejar
de
verte
Я
хотел
бы
встретить
тебя,
влюбиться
в
тебя
и
больше
никогда
не
терять
из
виду
Tenerte
abrazarte
fuerte
siempre
siempre
hasta
la
muerte
Обнимать
тебя
крепко,
всегда
и
везде,
даже
после
смерти
Conocerte
sin
tratarte
bastante
tiene
mirarte
Достаточно
лишь
взглянуть
на
тебя,
и
я
узнаю
тебя,
даже
если
мы
не
знакомы
Tus
ojos
me
gritan,
"pasa,
yo
no
voy
a
lastimarte"
Твои
глаза
говорят
мне:
"Подходи,
я
не
причиню
тебе
боль"
Solo
que
antes
de
tenerte
Но
прежде
чем
мы
будем
вместе
Permiteme
confesarte,
que
mi
corazón
de
pollo
te
atrapa
y
no
va
a
soltarte
Позволь
мне
признаться,
что
мой
трепетное
сердце
пленяет
тебя
и
никогда
не
отпустит
Solo
tiene
un
objetivo
У
меня
есть
всего
одна
цель
Que
trata
del
de
alegrarte,
cuidarte
a
diario
de
quien
quiera
lastimarte
Радовать
тебя,
защищать
тебя
каждый
день
от
тех,
кто
хочет
ранить
Ganarte
y
primero
levantarme
Завоевать
тебя
и
первым
встать
утром
Cocinarte
algo
y
con
un
beso
despertarte
Приготовить
тебе
что-нибудь
вкусненькое
и
разбудить
поцелуем
Tocarte
lentamente,
para
relajarte
Неторопливо
ласкать
тебя,
чтобы
расслабить
Decirte
cosas
"ñeras"
sin
dejar
de
respetarte
Говорить
тебе
нежности,
но
при
этом
всегда
уважать
De
que
cada
día
es
otro
debate
por
que
siempre
te
amo
más
Каждый
день
я
борюсь
с
собой,
потому
что
с
каждым
днем
я
люблю
тебя
все
сильнее
Pero
te
dejo
ganarme
Но
я
позволю
тебе
победить
Tu
piensas
que
soy
como
otros
cuates
Ты
думаешь,
я
такой
же,
как
другие
парни?
Que
solo
te
enamoro
solo
para
desnudarte
Что
я
влюбляю
тебя
только
для
того,
чтобы
раздеть
Comprende
que
no
todos
los
hombres
somos
iguales
Пойми,
что
не
все
мужчины
одинаковы
Yo
prefiero
desnudarte
el
alma,
para
sanarte
Я
предпочитаю
раздеть
твою
душу,
чтобы
исцелить
тебя
Esos
son
retos
reales
para
enamorarte
Вот
это
настоящие
испытания,
которые
помогут
тебе
влюбиться
No
solo
pensar
en
А
не
только
думать
о
том
"Tengo
el
miembro
grande
para
darte"
"У
меня
большой
член,
чтобы
доставить
тебе
удовольствие"
Ilusos,
son
los
tipos
que
intentan
apantallarte
Мужчины,
которые
пытаются
впечатлить
тебя
своим
размером,
- заблуждаются
¿De
que
le
sirve
el
tamaño
al
vato
si
no
da
combate?
Какая
польза
от
размера
парня,
если
он
не
может
удовлетворить
тебя?
Nena,
yo
tengo
mucho
más
que
ofrecerte
Детка,
у
меня
есть,
что
тебе
предложить
Algo
más
allá
de
lo
que
los
humanos
sienten
Нечто
большее,
чем
то,
что
чувствуют
люди
(Mira
mis
ojos,
y
dime,
si
te
inspiran
paz)
(Загляни
мне
в
глаза
и
скажи,
приношу
ли
я
тебе
покой)
(Eso
es
precisamente
lo
que
quiero
darte)
(Вот
что
я
хочу
тебе
дать)
(Esta
vez,
déjame
curarte
el
alma
y
sentirte
cerca
de
mi
almohada)
(На
этот
раз
позволь
мне
исцелить
твою
душу
и
почувствовать
тебя
рядом
на
моей
подушке)
Olvida
la
almohada,
tu
mirada
me
da
alas
Забудь
о
подушке,
твой
взгляд
дает
мне
крылья
Para
no
temerle
ni
al
impacto
de
las
balas
Чтобы
не
бояться
даже
пулевого
выстрела
Has
crusificado
mi
dolor
con
tus
palabras
Ты
распяла
мою
боль
своими
словами
Y
en
menos
de
tres
segundos
resucitó
mi
esperanza
И
меньше
чем
за
три
секунды
воскресила
мою
надежду
Tu
eres
la
fé
que
yo
buscaba
Ты
- моя
вера,
которую
я
так
долго
искал
Lo
que
mis
ojos
siempre
habían
buscado
para
alegrar
mi
mirada
То,
что
мои
глаза
всегда
искали,
чтобы
наполнить
мою
жизнь
радостью
Y
mi
mente
ya
te
piensa
И
мой
разум
уже
думает
о
тебе
Y
ni
corazón
acepta
И
моё
сердце
соглашается
Entregarce
a
ti
Отдаться
тебе
Con
tus
virtudes
y
torpezas
Со
всеми
твоими
достоинствами
и
недостатками
No
le
importa,
si
no
eres
perfecta
ni
una
dama
Неважно,
что
ты
не
идеальна
и
не
королева
Lo
que
importa
más
que
todo
es
que
se
que
eres
la
indicada
Главное,
что
я
знаю,
ты
- та
самая
¿Sabes
por
que
lo
se?
Знаешь,
почему
я
это
знаю?
Tus
ojos
me
lo
cuentan,
y
una
mirada
no
tapa
lo
que
tu
boca
me
inventa
Твои
глаза
говорят
мне
об
этом,
и
взгляд
не
может
скрыть
то,
что
твои
губы
говорят
мне
напротив
Intenta,
solo
cerrar
tus
ojos
un
minuto
Попробуй,
просто
закрой
глаза
на
минуту
Y
en
ese
minuto
tu
mano
levanta
es
lenta
И
медленно
подними
руку
Imagina
que
te
tomó
la
mano
con
mucha
fuerza
Представь,
что
я
крепко
беру
тебя
за
руку
Y
digo,
"Ni
la
distancia
impide
que
me
tengas
cerca
"
И
говорю:
"Даже
расстояние
не
помешает
тебе
быть
рядом
со
мной"
(Mira
mis
ojos,
y
dime,
si
te
inspiran
paz)
(Загляни
мне
в
глаза
и
скажи,
приношу
ли
я
тебе
покой)
(Eso
es
precisamente
lo
que
quiero
darte)
(Вот
что
я
хочу
тебе
дать)
(Esta
vez,
déjame
curarte
el
alma
y
sentirte
cerca
de
mi
almohada)
(На
этот
раз
позволь
мне
исцелить
твою
душу
и
почувствовать
тебя
рядом
на
моей
подушке)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.