Manhy feat. Ogarita - Lucyfer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manhy feat. Ogarita - Lucyfer




Lucyfer
Люцифер
Me gustaria encontrarte enamorarte y no dejar de verte
Я хотел бы встретить тебя, влюбиться в тебя и больше никогда не терять из виду
Tenerte abrazarte fuerte siempre siempre hasta la muerte
Обнимать тебя крепко, всегда и везде, даже после смерти
Conocerte sin tratarte bastante tiene mirarte
Достаточно лишь взглянуть на тебя, и я узнаю тебя, даже если мы не знакомы
Tus ojos me gritan, "pasa, yo no voy a lastimarte"
Твои глаза говорят мне: "Подходи, я не причиню тебе боль"
Solo que antes de tenerte
Но прежде чем мы будем вместе
Permiteme confesarte, que mi corazón de pollo te atrapa y no va a soltarte
Позволь мне признаться, что мой трепетное сердце пленяет тебя и никогда не отпустит
Solo tiene un objetivo
У меня есть всего одна цель
Que trata del de alegrarte, cuidarte a diario de quien quiera lastimarte
Радовать тебя, защищать тебя каждый день от тех, кто хочет ранить
Ganarte y primero levantarme
Завоевать тебя и первым встать утром
Cocinarte algo y con un beso despertarte
Приготовить тебе что-нибудь вкусненькое и разбудить поцелуем
Tocarte lentamente, para relajarte
Неторопливо ласкать тебя, чтобы расслабить
Decirte cosas "ñeras" sin dejar de respetarte
Говорить тебе нежности, но при этом всегда уважать
Aparte
Кроме того
De que cada día es otro debate por que siempre te amo más
Каждый день я борюсь с собой, потому что с каждым днем я люблю тебя все сильнее
Pero te dejo ganarme
Но я позволю тебе победить
¡Ja!
Ха!
Tu piensas que soy como otros cuates
Ты думаешь, я такой же, как другие парни?
Que solo te enamoro solo para desnudarte
Что я влюбляю тебя только для того, чтобы раздеть
Comprende que no todos los hombres somos iguales
Пойми, что не все мужчины одинаковы
Yo prefiero desnudarte el alma, para sanarte
Я предпочитаю раздеть твою душу, чтобы исцелить тебя
Esos son retos reales para enamorarte
Вот это настоящие испытания, которые помогут тебе влюбиться
No solo pensar en
А не только думать о том
"Tengo el miembro grande para darte"
меня большой член, чтобы доставить тебе удовольствие"
Ilusos, son los tipos que intentan apantallarte
Мужчины, которые пытаются впечатлить тебя своим размером, - заблуждаются
¿De que le sirve el tamaño al vato si no da combate?
Какая польза от размера парня, если он не может удовлетворить тебя?
Nena, yo tengo mucho más que ofrecerte
Детка, у меня есть, что тебе предложить
Algo más allá de lo que los humanos sienten
Нечто большее, чем то, что чувствуют люди
(Mira mis ojos, y dime, si te inspiran paz)
(Загляни мне в глаза и скажи, приношу ли я тебе покой)
(Eso es precisamente lo que quiero darte)
(Вот что я хочу тебе дать)
(Esta vez, déjame curarte el alma y sentirte cerca de mi almohada)
(На этот раз позволь мне исцелить твою душу и почувствовать тебя рядом на моей подушке)
Olvida la almohada, tu mirada me da alas
Забудь о подушке, твой взгляд дает мне крылья
Para no temerle ni al impacto de las balas
Чтобы не бояться даже пулевого выстрела
Has crusificado mi dolor con tus palabras
Ты распяла мою боль своими словами
Y en menos de tres segundos resucitó mi esperanza
И меньше чем за три секунды воскресила мою надежду
Tu eres la que yo buscaba
Ты - моя вера, которую я так долго искал
Lo que mis ojos siempre habían buscado para alegrar mi mirada
То, что мои глаза всегда искали, чтобы наполнить мою жизнь радостью
Y mi mente ya te piensa
И мой разум уже думает о тебе
Y ni corazón acepta
И моё сердце соглашается
Entregarce a ti
Отдаться тебе
Con tus virtudes y torpezas
Со всеми твоими достоинствами и недостатками
No le importa, si no eres perfecta ni una dama
Неважно, что ты не идеальна и не королева
Lo que importa más que todo es que se que eres la indicada
Главное, что я знаю, ты - та самая
¿Sabes por que lo se?
Знаешь, почему я это знаю?
Tus ojos me lo cuentan, y una mirada no tapa lo que tu boca me inventa
Твои глаза говорят мне об этом, и взгляд не может скрыть то, что твои губы говорят мне напротив
Intenta, solo cerrar tus ojos un minuto
Попробуй, просто закрой глаза на минуту
Y en ese minuto tu mano levanta es lenta
И медленно подними руку
Imagina que te tomó la mano con mucha fuerza
Представь, что я крепко беру тебя за руку
Y digo, "Ni la distancia impide que me tengas cerca "
И говорю: "Даже расстояние не помешает тебе быть рядом со мной"
(Mira mis ojos, y dime, si te inspiran paz)
(Загляни мне в глаза и скажи, приношу ли я тебе покой)
(Eso es precisamente lo que quiero darte)
(Вот что я хочу тебе дать)
(Esta vez, déjame curarte el alma y sentirte cerca de mi almohada)
(На этот раз позволь мне исцелить твою душу и почувствовать тебя рядом на моей подушке)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.