Manhy feat. Shadow - Te Perdí - перевод текста песни на немецкий

Te Perdí - Shadow , Manhy перевод на немецкий




Te Perdí
Ich habe dich verloren
Me enamoré de ti desde el primer momento
Ich habe mich vom ersten Moment an in dich verliebt,
Que te vi dije "esa dama tiene que ser para mí"
Als ich dich sah, sagte ich: "Diese Frau muss für mich sein."
Y lo fuiste pero te perdí fue un pendejo, no me quejo,
Und das warst du, aber ich habe dich verloren, ich war ein Idiot, ich beschwere mich nicht,
Trato de hacerme el fuerte cada que me miro al espejo.
Ich versuche, den Starken zu spielen, jedes Mal, wenn ich in den Spiegel schaue.
No soy el mismo desde que partiste,
Ich bin nicht mehr derselbe, seit du gegangen bist,
Partiste mi corazón y ni cuenta te diste que eres el oxígeno que yo
Du hast mein Herz gebrochen und hast nicht einmal bemerkt, dass du der Sauerstoff bist, den ich
Necesitaba para respirar,
zum Atmen brauchte,
Sin tu presencia mi vida se empezaba a sofocar.
Ohne deine Anwesenheit begann mein Leben zu ersticken.
Ahogado en el alcohol me la viví algunos meses, bueno fueron varios.
Ertrunken im Alkohol verbrachte ich einige Monate, na ja, es waren mehrere.
Noches sin poder dormir fuiste mi mal necesario,
Nächte ohne Schlaf, du warst mein notwendiges Übel,
Pero a Dios le agradezco por ponerte en mi camino eso no le
Aber ich danke Gott dafür, dich auf meinen Weg gebracht zu haben, das werfe ich ihm nicht
Recrimino, es parte del destino,
vor, es ist Teil des Schicksals,
Es parte de la jugada son recuerdos bonitos que pegan
Es ist Teil des Spiels, es sind schöne Erinnerungen, die
Como bofetada, y me sacan una sonrisa cada que pienso en ti.
wie eine Ohrfeige treffen und mir ein Lächeln entlocken, jedes Mal, wenn ich an dich denke.
Yo que te perdí, pero que eres solo para mí,
Ich weiß, dass ich dich verloren habe, aber ich weiß, dass du nur für mich bist,
no es así pues entonces déjame ser feliz.
Wenn das nicht so ist, dann lass mich glücklich sein.
Yo no quiero pensar en que tal vez mañana pueda regresar,
Ich will nicht daran denken, dass du vielleicht morgen zurückkehren könntest,
Hoy es el día en que te dejo de rogar
Heute ist der Tag, an dem ich aufhöre, dich anzuflehen.
Porque pa' mañana yo te voy a olvidar.
Denn morgen werde ich dich vergessen.
Te extraño un chingo y parece que a te vale,
Ich vermisse dich wahnsinnig, und es scheint dir egal zu sein,
Solo malvrosidades son las que te
Nur Bosheiten sind es, die von dir
Salen, si quieres que me largue ¡vale!
kommen, wenn du willst, dass ich abhaue, okay!
Pero no me llames,
Aber ruf mich nicht an,
Para decir que me extrañas si vamos a estar iguales.
Um zu sagen, dass du mich vermisst, wenn wir doch wieder genauso dastehen werden.
Con los mismo problemas y las mismas situaciones,
Mit denselben Problemen und denselben Situationen,
Quieres que lo arregle y no apoyas mis desiciones,
Du willst, dass ich es in Ordnung bringe, aber unterstützt meine Entscheidungen nicht,
Entiendeme, que puedo ser un masoquista,
Versteh mich, ich kann ein Masochist sein,
Y hasta en eso hay un límite, en dónde ya no recista.
Aber selbst da gibt es eine Grenze, wo ich es nicht mehr aushalte.
Mi cuerpo te pide a gritos, que sepa de corazón que no te necesito,
Mein Körper schreit nach dir; möge er aus tiefstem Herzen wissen, dass ich dich nicht brauche,
Porque soy como un perro,
Denn ich bin wie ein Hund,
No distingo el apetito y podría comerte
Ich unterscheide den Appetit nicht und könnte dich
Pa' siempre aunque fueras un desperdicio.
für immer verschlingen, auch wenn du Verschwendung wärst.
Por eso creo que es un cinismo,
Deshalb glaube ich, es ist Zynismus,
Venir con la cara de mustia a ser un espejismo, porque no te perdí,
Mit einer Unschuldsmiene zu kommen, um ein Trugbild zu sein, denn ich habe dich nicht verloren,
Ni me perdiste,
Noch hast du mich verloren,
Nos perdimos y si volvémos, solo volveremos a ser lo mismo.
Wir haben uns verloren, und wenn wir zurückkehren, werden wir nur wieder dieselben sein.
Yo que te perdí, pero que eres solo para mí,
Ich weiß, dass ich dich verloren habe, aber ich weiß, dass du nur für mich bist,
no es así pues entonces déjame ser feliz.
Wenn das nicht so ist, dann lass mich glücklich sein.
Yo no quiero pensar en que tal vez mañana pueda regresar,
Ich will nicht daran denken, dass du vielleicht morgen zurückkehren könntest,
Hoy es el día en que te dejo de rogar,
Heute ist der Tag, an dem ich aufhöre, dich anzuflehen,
Porque pa' mañana yo te voy a olvidar.
Denn morgen werde ich dich vergessen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.