Mani Rahnama - Bi To - перевод текста песни на немецкий

Bi To - Mani Rahnamaперевод на немецкий




Bi To
Ohne Dich
با کوچه آواز رفتن نیست
Kein Gesang begleitet den Gang durch die Gasse,
فانوس رفاقت روشن نیست
die Laterne der Freundschaft leuchtet nicht.
نترس از هجوم حضورم
Fürchte dich nicht vor meiner Gegenwart,
چیزی جز تنهایی با من نیست
nichts als Einsamkeit ist bei mir.
وقتی تو نباشی من به من مشکوکم
Wenn du nicht da bist, misstraue ich mir selbst,
به هر گل به هر سایه روشن مشکوکم
jeder Blume, jedem Hell-Dunkel misstraue ich.
مشکوکم به اشک کبوتر مشکوکم
Der Träne der Taube misstraue ich,
مشکوکم به خواب خاکستر مشکوکم
dem Schlaf der Asche misstraue ich.
بی تو به کابوس و به رویا مشکوکم
Ohne dich misstraue ich dem Albtraum und dem Traum,
به شعله به پروانه حتی مشکوکم
der Flamme, ja selbst dem Schmetterling misstraue ich.
با کوچه آواز رفتن نیست
Kein Gesang begleitet den Gang durch die Gasse,
فانوس رفاقت روشن نیست
die Laterne der Freundschaft leuchtet nicht.
نترس از هجوم حضورم
Fürchte dich nicht vor meiner Gegenwart,
چیزی جز تنهایی با من نیست
nichts als Einsamkeit ist bei mir.
ترسم نیست بی تردید از جاده از سایه
Ich habe keine Angst, zweifellos, vor der Straße, vor dem Schatten,
تاریک تاریکم من از من میترسم
ganz dunkel bin ich, ich fürchte mich vor mir selbst.
من از سایه های شب بی رفیقی
Ich fürchte mich vor den Schatten der freundlosen Nacht,
من از نارفیقانه بودن میترسم
ich fürchte mich vor dem Dasein ohne Kameradschaft.
مشکوکم به اشک کبوتر مشکوکم
Der Träne der Taube misstraue ich,
مشکوکم به خواب خاکستر مشکوکم
dem Schlaf der Asche misstraue ich.
با کوچه آواز رفتن نیست
Kein Gesang begleitet den Gang durch die Gasse,
فانوس رفاقت روشن نیست
die Laterne der Freundschaft leuchtet nicht.
نترس از هجوم حضورم
Fürchte dich nicht vor meiner Gegenwart,
چیزی جز تنهایی با من نیست
nichts als Einsamkeit ist bei mir.





Авторы: Mani Rahnama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.