Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maar Muntha Chod Chinta
Забудь тревоги и махни рукой
Calcutta
meetha
paan
pole
Словно
калькуттская
сладкая
бетель
Punchiri
thooki
ninna
penne
Ты
улыбнулась
мне,
девочка
Athinu
lahari
koottum
Baba
Zarda
А
ветер
смешивает
ароматы,
как
зарда
Thangumodi
penne
nee?
Неужели
ты
стеклянная,
девочка?
Ente
mone
kanaan
verum
poli
aanallo
poli
Дорогая,
ты
слаще
самой
сладкой
полисы
Edey
mathapp
kanakkinirikkan
Открываю
глаза,
чтобы
увидеть
тебя
Ithum
brand
thanne
brother
Этот
бренд
— высший
класс,
брат
Naaga
naaga
naaga
Нага,
нага,
нага
Naagaporin
thanthram
Чары
змеиного
племени
Nadamaadum
thadassangal
Танцующие
шаги
Thadayinnoru
manthram
Несут
древний
заговор
Naaga
naaga
naaga
Нага,
нага,
нага
Naagaporin
thanthram
Чары
змеиного
племени
Aadhi
vyadhi
aake
padarthidunnu
nidra
Исцеляя
болезни,
погружают
в
таинственный
сон
Nee
panja
paavam
onnumalla
Ты
вовсе
не
грешница
Double
Ismart
Двойной
удар,
сообразительность
Ninte
bhavamokke
goods
railu
thattiya
pole
Твои
эмоции
— как
товарный
поезд
Ninte
trend
kattum
modern
dress
style
koottum
Твой
стиль
задаёт
тренд,
современный
наряд
дополня
All
city
naduvil
odum
funk
adichapole
aattam
Весь
город
танцует
под
этот
фанковый
ритм
Shyama-radha
pole
nee
alankrithayalle?
Ты
словно
Шьяма
и
Рада,
украшенная
красотой
Poothidunna
veedhikal
than
chaaruthayalle?
Улицы
расцветают,
когда
ты
проходишь
Mattu
koottum
roopamo
nee
sundariyalle?
Ты
— совершенство
среди
других
красавиц
Kettu
vitta
pattam
pole
ente
dhil
da
Как
сломанный
рекорд,
ты
украла
мое
сердце
Enthu
cheyyuvanna
paranje?
Что
же
мне
делать,
скажи?
Mattu
disha,
nokk
nere
Посмотри
прямо,
без
сомнений
Maar,
maar,
maar,
maar,
maar
muntha
Махни,
махни,
махни,
махни,
махни
рукой
Chod,
chod,
chod,
chod,
chodo
chintha
Забудь,
забудь,
забудь,
забудь,
забудь
тревоги
Maar,
maar,
maar,
maar,
maar
muntha
Махни,
махни,
махни,
махни,
махни
рукой
Chod,
chod,
chod,
chod,
chodo
chintha
Забудь,
забудь,
забудь,
забудь,
забудь
тревоги
Dhinadha
thadhina
dha
Дхинада
тадхина
дха
Dhim
thaka
thadhina
dha
Дхим
така
тадхина
дха
Dhinadha
thadhina
dha
Дхинада
тадхина
дха
Dhim
thaka
thadhina
dha
Дхим
така
тадхина
дха
Dhinadha
thadhina,
dhinadha
thadhina
Дхинада
тадхина,
дхинада
тадхина
Dhinadha
dhinadha
dhi-dhi
Дхинада
дхинада
дхи-дхи
Seesa
mootha
teesi
Достаньте
монеты
Glass
lo
mandu
posi
Наполните
бокалы
Gata
gata
thaagi
enjoy
pandugo
Глотайте
и
веселитесь
без
остановки
Enjoy
pandugo
Веселитесь
без
остановки
Oh
pyaari
neeyen
shari
bommakal
pakarum
О,
милая,
ты
словно
кукла,
полная
очарования
Soundaryam
evide?
Где
же
твоя
красота?
Srinkari
njan
shankari
Я
— Шанкари,
ты
— Шринкари
Nee
ente
hridhayavum
thottathume
Ты
коснулась
моего
сердца
Vazhiyorangal
thaandunna
velakalil
На
освещённых
дорогах
ночи
Dhisha
kaattum
shobhayethitha
Сияние
ведёт
нас
Thakarathepol
nadannidum
paathakalil
В
танце
как
чарующие
огни
Thammil
cherum
nimishamithe
Нас
связывает
мгновение
Choppu
choppu
pookkal
pootha
vaadikal
ellam
Цветы
расцветают
повсюду
Peeli
neerthi
aadidum
mayoorikalalle?
Ты
словно
павлин,
танцующий
под
дождём
Ninte
chadula
thalamarnna
chuvadukalellam
Следы
твоих
ног
на
песке
Chuttum
nee
vaanamake
kaakane
pole
Окружают
тебя,
как
небесный
свод
Enthu
cheyyuvanna
paranje?
Что
же
мне
делать,
скажи?
Ithu
nalla
mood
Это
же
отличное
настроение
Mattu
disha,
nokk
nere
Посмотри
прямо,
без
сомнений
Maar,
maar,
maar,
maar,
maar
muntha
Махни,
махни,
махни,
махни,
махни
рукой
Chod,
chod,
chod,
chod,
chodo
chintha
Забудь,
забудь,
забудь,
забудь,
забудь
тревоги
Maar,
maar,
maar,
maar,
maar
muntha
Махни,
махни,
махни,
махни,
махни
рукой
Chod,
chod,
chod,
chod,
chodo
chintha
Забудь,
забудь,
забудь,
забудь,
забудь
тревоги
Seesa
mootha
teesi
Достаньте
монеты
Glass
lo
mandu
posi
Наполните
бокалы
Gata
gata
thaagi
enjoy
pandugo
Глотайте
и
веселитесь
без
остановки
Maar,
maar,
maar,
maar,
maar
muntha
(oh)
Махни,
махни,
махни,
махни,
махни
рукой
(оу)
Chod,
chod,
chod,
chod,
chodo
chintha
(oh)
Забудь,
забудь,
забудь,
забудь,
забудь
тревоги
(оу)
Maar,
maar,
maar,
maar,
maar
muntha
(oh)
Махни,
махни,
махни,
махни,
махни
рукой
(оу)
Chod,
chod,
chod,
chod,
chodo
chintha
(oh)
Забудь,
забудь,
забудь,
забудь,
забудь
тревоги
(оу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mani Sharma, Vishnu Sugathan Pandalam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.