Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
plecat
în
câmpul
drept
Я
вышел
в
чисто
поле
Să
mă-ntâlnesc
cu
tot
ce-i
rău
Встретиться
со
всем,
что
есть
зла
Mândra
am
strâns-o
la
piept
Милую
к
груди
прижал,
Și-am
luat
un
dor
mai
greu
И
тяжкую
тоску
познал.
Era
noapte,
bătea
vânt
Ночь
была,
ветер
дул,
Negrul
îl
vedeam
cum
vine
Видел,
как
тьма
наступает,
Aveam
în
mână
un
chibrit
В
руке
спичку
я
держал,
Și
o
canistră
cu
benzină
И
канистру
с
бензином.
Dăi,
dăi,
dăi
dăi,
ce
e
rău,
să
ardă
tot
Давай,
давай,
давай,
давай,
всё
зло
пусть
сгорит
дотла.
Dăi,
dăi,
dăi
dăi,
ce
e
rău,
să
ardă
tot
Давай,
давай,
давай,
давай,
всё
зло
пусть
сгорит
дотла.
Cu
aer
în
piept,
câştig
sau
pierd,
ţin
spatele
drept
С
воздухом
в
груди,
выиграю
или
проиграю,
спину
держу
прямо.
Într-o
mână
lumină,
în
alta
benzină,
gata
să-ncep
В
одной
руке
свет,
в
другой
бензин,
готов
начать.
Văd
răul
cum
vine
de
după
coline
şi
vreau
să-l
văd
Вижу,
как
зло
идёт
из-за
холмов,
и
хочу
увидеть,
Cum
e
şi
cine-i,
de
rupe
din
mine
bucăţi
din
întreg
Каково
оно
и
кто
оно,
что
отрывает
от
меня
куски
целого.
Nervii
sunt
pân′
la
pământ
şi
parcă
mă
sapă
Нервы
натянуты
до
предела,
и
словно
меня
подкапывают,
Dar
stau
neclintit,
că-s
hotărât
să
merg
până
la
capăt
Но
я
стою
непоколебимо,
решив
идти
до
конца.
Fruntea
încrunt
şi
ţin
din
scurt
privirea
ca
scut
Хмурю
лоб
и
пристально
смотрю,
взгляд
как
щит,
Și
parcă
cusut
din
negru
iese
un
chip
cunoscut
И
словно
сшитый
из
тьмы,
появляется
знакомый
лик.
Am
plecat
în
câmpul
drept
Я
вышел
в
чисто
поле
Să
mă-ntâlnesc
cu
tot
ce-i
rău
Встретиться
со
всем,
что
есть
зла
Mândra
am
strâns-o
la
piept
Милую
к
груди
прижал,
Și-am
luat
un
dor
mai
greu
И
тяжкую
тоску
познал.
Era
noapte,
bătea
vânt
Ночь
была,
ветер
дул,
Negrul
îl
vedeam
cum
vine
Видел,
как
тьма
наступает,
Aveam
în
mână
un
chibrit
В
руке
спичку
я
держал,
Și
o
canistră
cu
benzină
И
канистру
с
бензином.
Dăi,
dăi,
dăi
dăi,
ce
e
rău,
să
ardă
tot
Давай,
давай,
давай,
давай,
всё
зло
пусть
сгорит
дотла.
Dăi,
dăi,
dăi
dăi,
ce
e
rău,
să
ardă
tot
Давай,
давай,
давай,
давай,
всё
зло
пусть
сгорит
дотла.
Prin
faţă
deodată
văd
cum
aleargă
viaţa
întreagă
Вдруг
вижу,
как
вся
жизнь
пробегает
предо
мной,
Și-am
văzut
cum
se-neacă
omul
de
treabă
în
latura
neagră
И
вижу,
как
хороший
человек
тонет
в
темной
стороне.
O
am
şi
nu
pleacă,
ca
duhul
din
lampă,
iese
la
rampă
Она
есть,
и
не
уходит,
как
джинн
из
лампы,
выходит
на
сцену,
Când
firea-i
mai
slabă,
el
doar
te
îmbracă,
cât
poate
te
poartă
Когда
ты
слаб,
она
тебя
одевает,
сколько
может,
носит.
Peste
câmpie
se-adună
urgie
şi
nourii
grei
Над
равниной
собирается
буря
и
тяжелые
тучи,
Ţin
chibritul
aprins
şi
gata
să
ard
tot
ce-i
negru
în
ei
Держу
зажженную
спичку
и
готов
сжечь
всё
черное
в
них.
Iar
din
negreaţă
mi-apare
în
faţă
chipul
cel
rău
И
из
темноты
передо
мной
появляется
злое
лицо,
Şi-atunci
am
văzut
că
nu
e
doar
cunoscut
- ăsta
sunt
eu
И
тогда
я
увидел,
что
оно
не
просто
знакомо
- это
я.
Am
plecat
în
câmpul
drept
Я
вышел
в
чисто
поле
Să
mă-ntâlnesc
cu
tot
ce-i
rău
Встретиться
со
всем,
что
есть
зла
Mândra
am
strâns-o
la
piept
Милую
к
груди
прижал,
Și-am
luat
un
dor
mai
greu
И
тяжкую
тоску
познал.
Era
noapte,
bătea
vânt
Ночь
была,
ветер
дул,
Negrul
îl
vedeam
cum
vine
Видел,
как
тьма
наступает,
Aveam
în
mână
un
chibrit
В
руке
спичку
я
держал,
Și
o
canistră
cu
benzină
И
канистру
с
бензином.
Dăi,
dăi,
dăi
dăi,
ce
e
rău,
să
ardă
tot
Давай,
давай,
давай,
давай,
всё
зло
пусть
сгорит
дотла.
Dăi,
dăi,
dăi
dăi,
ce
e
rău,
să
ardă
tot
Давай,
давай,
давай,
давай,
всё
зло
пусть
сгорит
дотла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mani
Альбом
UNU
дата релиза
11-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.