Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
wild
world
Es
ist
eine
wilde
Welt
Tons
of
hate
for
an
ounce
of
love
Tonnenweise
Hass
für
ein
Quäntchen
Liebe
She's
a
tough
girl
Sie
ist
ein
taffes
Mädchen
An
iron
hand
in
a
velvet
glove
Eine
eiserne
Hand
im
Samthandschuh
She's
something,
she
has
been
Sie
ist
etwas
Besonderes,
sie
war
Miss
america
at
nineteen
Miss
Amerika
mit
neunzehn
A
woman
in
action
until
he
came
around
Eine
Frau
in
Aktion,
bis
er
auftauchte
Get
it
down,
get
it
down
Schreib's
auf,
schreib's
auf
Stick
a
note
on
the
doors
of
your
home
Klebe
eine
Notiz
an
die
Türen
deines
Hauses
Just
don't
buy
it,
he's
not
worth
it
Fall
nicht
drauf
rein,
er
ist
es
nicht
wert
You're
better
off
on
your
own
Du
bist
besser
dran
allein
Get
it
down,
get
it
down
Schreib's
auf,
schreib's
auf
Set
memos
and
alarms
on
your
phone
Stell
Erinnerungen
und
Alarme
auf
deinem
Handy
ein
Write
it
down
and
don't
you
forget
it
Schreib
es
auf
und
vergiss
es
nicht
Scumbags
don't
turn
into
vuittons
Aus
Dreckskerlen
werden
keine
Vuittons
Don't
ask
why
Frag
nicht
warum
I
don't
know
the
scenario
Ich
kenne
das
Szenario
nicht
In
her
mind,
she
can't
let
it
go
In
ihrem
Kopf
kann
sie
es
nicht
loslassen
Oh
lord,
she
needs
to
see
him
down
on
his
knees
Oh
Herr,
sie
muss
ihn
auf
Knien
sehen
Oh
lord,
she
needs
to
hear
him
beggin'
her
please
Oh
Herr,
sie
muss
hören,
wie
er
sie
anfleht
Here
she
falls
in
love
again
Da
verliebt
sie
sich
wieder
Well,
that's
fine
but
guesses
what
Nun,
das
ist
schön,
aber
rate
mal
He's
the
wrong
kind
of
man
Er
ist
die
falsche
Art
von
Mann
Get
it
down,
get
it
down
Schreib's
auf,
schreib's
auf
Stick
a
note
on
the
doors
of
your
home
Klebe
eine
Notiz
an
die
Türen
deines
Hauses
Just
don't
buy
it,
he's
not
worth
it
Fall
nicht
drauf
rein,
er
ist
es
nicht
wert
You're
better
off
on
your
own
Du
bist
besser
dran
allein
Get
it
down,
get
it
down
Schreib's
auf,
schreib's
auf
Set
memos
and
alarms
on
your
phone
Stell
Erinnerungen
und
Alarme
auf
deinem
Handy
ein
Write
it
down
and
don't
you
forget
it
Schreib
es
auf
und
vergiss
es
nicht
Scumbags
don't
turn
into
vuittons
Aus
Dreckskerlen
werden
keine
Vuittons
Girl
just
let
it
go,
haters
end
up
alone
Mädchen,
lass
es
einfach
los,
Hasser
enden
allein
Don't
let
it
take
control
of
your
soul,
of
your
soul
Lass
es
nicht
die
Kontrolle
über
deine
Seele
übernehmen,
über
deine
Seele
To
free
your
mind
is
all
that
you
need
Deinen
Geist
zu
befreien
ist
alles,
was
du
brauchst
From
all
the
things
that
make
your
heart
bleed
Von
all
den
Dingen,
die
dein
Herz
bluten
lassen
Hey
lady,
you
have
been
told:
all
that
glitters
is
not
gold
Hey,
Schöne,
dir
wurde
gesagt:
Alles,
was
glänzt,
ist
nicht
Gold
Tomorrow
you'll
rise
and
shine
Morgen
wirst
du
aufstehen
und
strahlen
What
goes
around
comes
around,
that's
a
fact
no?
Wie
man
in
den
Wald
hineinruft,
so
schallt
es
heraus,
ist
das
nicht
so?
Get
it
down,
get
it
down
Schreib's
auf,
schreib's
auf
Stick
a
note
on
the
doors
of
your
home
Klebe
eine
Notiz
an
die
Türen
deines
Hauses
Just
don't
buy
it,
he's
not
worth
it
Fall
nicht
drauf
rein,
er
ist
es
nicht
wert
You're
better
off
on
your
own
Du
bist
besser
dran
allein
Get
it
down,
get
it
down
Schreib's
auf,
schreib's
auf
Set
memos
and
alarms
on
your
phone
Stell
Erinnerungen
und
Alarme
auf
deinem
Handy
ein
Write
it
down
and
don't
you
forget
it
Schreib
es
auf
und
vergiss
es
nicht
Scumbags
don't
turn
into
vuittons
Aus
Dreckskerlen
werden
keine
Vuittons
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Jourgensen, Paul Barker, Chris Connely, Bil Riflin, Luc Acker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.