Mani - Mii de Culori - перевод текста песни на английский

Mii de Culori - Maniперевод на английский




Mii de Culori
A Thousand Colors
Eu desenam lumea gri si-umblam cu ochii pustii
I used to draw the world in gray, and I walked around with empty eyes
Tu insistenta in zori, mi-aratai mii de clori
You persistently showed me a thousand colors at dawn
Nu le vedeam, nu-ntelegeam, cat de frumoasa esti tu
I didn't see them, I didn't understand how beautiful you are
C-aveam doar un creion simplu, simplu, simplu
Because I only had a simple, simple, simple pencil
Era mijloc de primavara, cand ne-am vazut prima oara
It was the middle of spring when we first met
Am strigat, am tras aer in piept, a fost joi dimineata la noua si un sfert
I yelled, I took a deep breath, it was Thursday morning at 9:15
De-atunci mi-ai aratat intr-una, cum pot sa fiu si cum e lumea
Since then, you've been showing me how I can be and how the world is
Dar inca nu stiam cum te puteam privi, ca te vedeam altfel in fiecare zi
But I still didn't know how I could look at you, because I saw you differently every day
Mai plimbat descult prin roua dimineatii
Walking barefoot through the morning dew
Ca sa-mi aduc aminte, cu dor, la batranete
To remember with longing in my old age
Probabil c-am sa am regrete, ca pan'acum caut sa umblu incaltat inghete
I'll probably have regrets, because until now I've been trying to walk in freezing shoes
M-ai urcat de mic pe stog de fân, ca sa mi-arati pe unde sunt stapan
As a child, you lifted me onto a haystack to show me where I am master
Dar nu-nteleg ce s-a-ntamplat dupa
But I don't understand what happened after that
Ca de-o vreme nu-mi iese privirea de sub gluga
Because for a while now, I haven't been able to look out from under my hood
Eu desenam lumea gri si-umblam cu ochii pustii
I used to draw the world in gray, and I walked around with empty eyes
Tu insistenta in zori, mi-aratai mii de clori
You persistently showed me a thousand colors at dawn
Nu le vedeam, nu-ntelegeam, cat de frumoasa esti tu
I didn't see them, I didn't understand how beautiful you are
C-aveam doar un creion simplu, simplu, simplu
Because I only had a simple, simple, simple pencil
Cum ma-i invatat tot timpul?! - C-am vazut frumos in ce e simplu
How did you teach me all the time? - Because I saw beauty in what was simple
Dar inca nu vedeam cum inca poti sa fii, caci eu deosebeam doar nuantele de gri
But I still didn't see how you could still be, because I only distinguished shades of gray
Cu anii ne-am cunoscut mai bine, ai vazut c-am rau de multime
Over the years, we got to know each other better, you saw that I was afraid of crowds
Tu mi-ai dat rap-ul de-a o infruta si ca o metoda perfecta de a ma exprima
You gave me rap to indulge in and as a perfect method to express myself
La multe prostii am fost complice, dar am ramas tot timpul sincer
I've been an accomplice to many stupidities, but I've always remained sincere
Cand lumea prin critice bate bice, ma-i invatat sa fiu imun orice ar zice
When the world criticizes harshly, you taught me to be immune to whatever they say
Si cand va veni timpul - voi pleca, am inteles c-ai sa te schimbi da' nu ma vei lasa
And when the time comes - I'll leave, I understand that you will change but you will not leave me
Acum ma bate-un gand neclintit - ca ne-am intalnit mai devreme decat m-am gandit
Now I'm struck by an unwavering thought - that we met earlier than I had thought
Eu desenam lumea gri si-umblam cu ochii pustii
I used to draw the world in gray, and I walked around with empty eyes
Tu insistenta in zori, mi-aratai mii de clori...
You persistently showed me a thousand colors at dawn...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.