Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mii de Culori
A Thousand Colors
Eu
desenam
lumea
gri
si-umblam
cu
ochii
pustii
I
used
to
draw
the
world
in
gray,
and
I
walked
around
with
empty
eyes
Tu
insistenta
in
zori,
mi-aratai
mii
de
clori
You
persistently
showed
me
a
thousand
colors
at
dawn
Nu
le
vedeam,
nu-ntelegeam,
cat
de
frumoasa
esti
tu
I
didn't
see
them,
I
didn't
understand
how
beautiful
you
are
C-aveam
doar
un
creion
simplu,
simplu,
simplu
Because
I
only
had
a
simple,
simple,
simple
pencil
Era
mijloc
de
primavara,
cand
ne-am
vazut
prima
oara
It
was
the
middle
of
spring
when
we
first
met
Am
strigat,
am
tras
aer
in
piept,
a
fost
joi
dimineata
la
noua
si
un
sfert
I
yelled,
I
took
a
deep
breath,
it
was
Thursday
morning
at
9:15
De-atunci
mi-ai
aratat
intr-una,
cum
pot
sa
fiu
si
cum
e
lumea
Since
then,
you've
been
showing
me
how
I
can
be
and
how
the
world
is
Dar
inca
nu
stiam
cum
te
puteam
privi,
ca
te
vedeam
altfel
in
fiecare
zi
But
I
still
didn't
know
how
I
could
look
at
you,
because
I
saw
you
differently
every
day
Mai
plimbat
descult
prin
roua
dimineatii
Walking
barefoot
through
the
morning
dew
Ca
sa-mi
aduc
aminte,
cu
dor,
la
batranete
To
remember
with
longing
in
my
old
age
Probabil
c-am
sa
am
regrete,
ca
pan'acum
caut
sa
umblu
incaltat
inghete
I'll
probably
have
regrets,
because
until
now
I've
been
trying
to
walk
in
freezing
shoes
M-ai
urcat
de
mic
pe
stog
de
fân,
ca
sa
mi-arati
pe
unde
sunt
stapan
As
a
child,
you
lifted
me
onto
a
haystack
to
show
me
where
I
am
master
Dar
nu-nteleg
ce
s-a-ntamplat
dupa
But
I
don't
understand
what
happened
after
that
Ca
de-o
vreme
nu-mi
iese
privirea
de
sub
gluga
Because
for
a
while
now,
I
haven't
been
able
to
look
out
from
under
my
hood
Eu
desenam
lumea
gri
si-umblam
cu
ochii
pustii
I
used
to
draw
the
world
in
gray,
and
I
walked
around
with
empty
eyes
Tu
insistenta
in
zori,
mi-aratai
mii
de
clori
You
persistently
showed
me
a
thousand
colors
at
dawn
Nu
le
vedeam,
nu-ntelegeam,
cat
de
frumoasa
esti
tu
I
didn't
see
them,
I
didn't
understand
how
beautiful
you
are
C-aveam
doar
un
creion
simplu,
simplu,
simplu
Because
I
only
had
a
simple,
simple,
simple
pencil
Cum
ma-i
invatat
tot
timpul?!
- C-am
vazut
frumos
in
ce
e
simplu
How
did
you
teach
me
all
the
time?
- Because
I
saw
beauty
in
what
was
simple
Dar
inca
nu
vedeam
cum
inca
poti
sa
fii,
caci
eu
deosebeam
doar
nuantele
de
gri
But
I
still
didn't
see
how
you
could
still
be,
because
I
only
distinguished
shades
of
gray
Cu
anii
ne-am
cunoscut
mai
bine,
ai
vazut
c-am
rau
de
multime
Over
the
years,
we
got
to
know
each
other
better,
you
saw
that
I
was
afraid
of
crowds
Tu
mi-ai
dat
rap-ul
de-a
o
infruta
si
ca
o
metoda
perfecta
de
a
ma
exprima
You
gave
me
rap
to
indulge
in
and
as
a
perfect
method
to
express
myself
La
multe
prostii
am
fost
complice,
dar
am
ramas
tot
timpul
sincer
I've
been
an
accomplice
to
many
stupidities,
but
I've
always
remained
sincere
Cand
lumea
prin
critice
bate
bice,
ma-i
invatat
sa
fiu
imun
orice
ar
zice
When
the
world
criticizes
harshly,
you
taught
me
to
be
immune
to
whatever
they
say
Si
cand
va
veni
timpul
- voi
pleca,
am
inteles
c-ai
sa
te
schimbi
da'
nu
ma
vei
lasa
And
when
the
time
comes
- I'll
leave,
I
understand
that
you
will
change
but
you
will
not
leave
me
Acum
ma
bate-un
gand
neclintit
- ca
ne-am
intalnit
mai
devreme
decat
m-am
gandit
Now
I'm
struck
by
an
unwavering
thought
- that
we
met
earlier
than
I
had
thought
Eu
desenam
lumea
gri
si-umblam
cu
ochii
pustii
I
used
to
draw
the
world
in
gray,
and
I
walked
around
with
empty
eyes
Tu
insistenta
in
zori,
mi-aratai
mii
de
clori...
You
persistently
showed
me
a
thousand
colors
at
dawn...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.