Текст и перевод песни Mani - O Zi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
o
nouă
dimineață
și
nu-mi
dispare
greața
It's
a
new
morning,
and
I
can't
shake
off
the
nausea
Iar
mi-arunc
gluga-n
cap
să
nu
se
vadă
fața
I
throw
my
hood
over
my
head
again
so
my
face
won't
show
'Neața!
- 'Neața!",
mă
mai
salut
cu
vecinii
Good
morning,
good
morning;
I
still
greet
my
neighbors
Da
ei
se
uită
la
mine
și
se-ntreabă
"cine
e?"
But
they
look
at
me
and
wonder
"who
is
that?"
Hm,
eu
tot
așa
mă-ntrebam
I
guess
I've
been
wondering
the
same
Cât
cobor
pe
scări
încerc
să-mi
reamintesc
ce
vârstă
am
As
I
go
down
the
stairs,
I
try
to
remember
my
age
Da-n
gândurile
mele
Mani
n-are
vârstă
But
my
mind's
Mani
has
no
age
Și
doar
câte-o
bolă-i
dă
de
știre
că
există
And
only
an
illness
gives
him
notice
that
he
exists
Mă
privesc
detașat
I
watch
myself
from
a
distance
M-am
deprins
s-o
fac
de
fapt
când
sunt
derutat
I've
learned
to
do
that
when
I'm
confused
Afară
a
câta
oară
nu
mai
simt
cum
e
I
can't
tell
what
time
it
is
outside
anymore
Pășesc
prin
lume,
pe
asfaltul
umed
I
walk
through
the
world
on
the
wet
asphalt
E
o
piesă
c-un
decor
nepotrivit
It's
a
play
with
an
unsuitable
setting
Sau
din
greșeală
aici
am
nimerit
Or
I
just
ended
up
here
by
mistake
Ca
un
copil
ce
încă
n-a
crescut
Like
a
child
who
hasn't
grown
up
yet
Închid
ochii
ca
să
ma
ascund
I
close
my
eyes
to
hide
E
o
zi
În
care
nu-ți
pasă
cum
va
fi
It's
a
day
when
you
don't
care
what
it'll
be
like
E
o
zi
Cum
ai
trăit-o,
nimeni
nu
va
ști
It's
a
day
and
no
one
will
know
how
you
lived
it
E
o
zi
În
care
simți
că
ai
crescut
It's
a
day
when
you
feel
like
you've
grown
E
o
zi
Să
fii
acel
copil
pe
care
l-ai
știut
It's
a
day
to
be
that
child
you
once
knew
Și
nu
vrei
nimic
mai
mult
And
you
don't
want
anything
more
Plin
de
sens,
dar
și
absurd
Full
of
meaning,
but
also
absurd
Unii
caută
priviri,
alții
le
ascund
Some
seek
glances,
others
hide
them
Și
oamenii
pe
stradă,
îs
ca
de
ploaie
stropii
And
the
people
on
the
street
are
like
raindrops,
my
dear
Pe
unii
nu-i
observ,
pe
alții
îi
petrec
cu
ochii
I
don't
notice
some,
I
watch
others
with
my
eyes
Cad
pe
gânduri,
chiar
dacă
nu
sar
de
nicăieri
I
fall
into
thought,
even
if
they
don't
come
from
anywhere
Dar
mă
lovesc
de
ele,
de
parcă
aș
cădea
din
cer
But
I
hit
them
like
I'm
falling
from
the
sky
Și
n-am
cum
să
le
schimb,
ăsta-mi
este
filmul
And
I
can't
change
them,
this
is
my
film
Tot
loviturile
mă-ntăresc
ca
să
fiu
primu
All
the
blows
strengthen
me
to
be
first
Și
primesc
care
mai
de
care
And
I
receive
more
and
more
Dar
durerea
din
piept
o
simt
cel
mai
tare
But
the
pain
in
my
chest,
I
feel
it
the
most
Cu
toate
că-s
întreg
Even
though
I'm
whole
Dar
sufletul
se
rupe
și
eu
nu-l
înțeleg
But
my
soul
is
breaking
and
I
don't
understand
it
Degeab-am
vise
multe
I
have
so
many
dreams
in
vain
Că
el
nu
vrea
sa
stea
liniștit,
să
mă
asculte
Because
he
doesn't
want
to
be
calm
and
listen
to
me
Și
am
nevoie
de
apă
multă,
multă
And
I
need
a
lot
of
water,
a
lot
Să-l
înec
că-i
prea
rigid,
și-o
să
ma
distrugă
To
drown
him
because
he's
too
rigid,
and
he
will
destroy
me
E
o
zi
În
care
nu-ți
pasă
cum
va
fi
It's
a
day
when
you
don't
care
what
it'll
be
like
E
o
zi
Cum
ai
trăit-o
nimeni
nu
va
ști
It's
a
day
and
no
one
will
know
how
you
lived
it
E
o
zi
În
care
simți
că
ai
crescut
It's
a
day
when
you
feel
like
you've
grown
E
o
zi
Să
fii
acel
copil
pe
care
l-ai
știut
It's
a
day
to
be
that
child
you
once
knew
Și
nu
vrei
nimic
mai
mult
And
you
don't
want
anything
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Rupe
дата релиза
21-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.