Текст и перевод песни Maniak - Jura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jizva
je
nad
okem
a
Шрам
над
глазом,
Jizva
je
na
duši
a
Шрам
на
душе,
Oboje
mně
sluší
a
Оба
мне
к
лицу,
Jen
se
s
tímto
nosím
já
И
только
я
их
ношу.
Děti
jsou
pod
stagí
a
Детишки
под
сценой,
Rap
je
furt
vulgární
a
Рэп
все
так
же
вульгарен,
Basy
furt
ruší
spánek
Басы
все
так
же
мешают
спать,
Kalby
furt
končí
ránem
Тусовки
все
так
же
кончаются
утром.
A
naše
generace
И
наше
поколение
Prej
špatná
generace
Якобы
плохое
поколение.
V
práci
nechceme
dvacet
Не
хотим
работать
за
двадцатку,
Spis
toká
do
matrace
Лучше
пустим
деньги
на
ветер.
Nervy
praskaj
jak
Moët
Нервы
лопаются,
как
Moët,
Jsem
pouliční
poet
Я
- уличный
поэт.
Za
školu
větší
lekce
За
школой
уроки
покруче,
Než
nám
dají
ve
škole
Чем
те,
что
дают
в
школе.
Jezdim
všude
jako
pošta
Гоняю
везде,
как
курьер,
Akorát
neztrácim
balik
Только
посылки
не
теряю,
Spíš
za
to
sbalim
balik
Вернее,
получаю
за
это
пачки.
Jako
sniper
z
dáli
pálim
Палю,
как
снайпер
издалека,
Čísla
točej,
ruleta
Крутится
рулетка,
меняются
цифры,
Lidi
mění,
štafeta
Люди
- эстафета,
Jsem
[?],
planeta
Я
[?],
планета,
Je
nezachrání
jen
Greta
Одну
Грету
не
спасти.
Rozbitý
vztahy
aji
hotely
Разбитые
отношения
и
номера
в
отелях,
Deprese
i
holky
v
posteli
Депрессия
и
девчонки
в
постели,
Pády
aji
úspěchy
Падения
и
победы,
Život
rychlý
jako
Ferrari
Жизнь
быстра,
как
Ferrari.
Rozbitý
vztahy
aji
hotely
Разбитые
отношения
и
номера
в
отелях,
Deprese
i
holky
v
posteli
Депрессия
и
девчонки
в
постели,
Pády
aji
úspěchy
Падения
и
победы,
Život
rychlý
jako
Ferrari
Жизнь
быстра,
как
Ferrari.
Rozbitý
vztahy
aji
hotely
Разбитые
отношения
и
номера
в
отелях,
Deprese
i
holky
v
posteli
Депрессия
и
девчонки
в
постели,
Pády
aji
úspěchy
Падения
и
победы,
Život
rychlý
jako
Ferrari
Жизнь
быстра,
как
Ferrari.
Rozbitý
vztahy
aji
hotely
Разбитые
отношения
и
номера
в
отелях,
Deprese
i
holky
v
posteli
Депрессия
и
девчонки
в
постели,
Pády
aji
úspěchy
Падения
и
победы,
Život
rychlý
jako
Ferrari
Жизнь
быстра,
как
Ferrari.
V
mý
hudbě
bude
vždycky
zmrd
В
моей
музыке
всегда
будет
место
дерзости,
Miluj
mě
za
to,
že
jsem
zmrd
Люби
меня
за
мою
дерзость,
Nenávidíš
za
to,
že
jsem
zmrd
Ненавидь
меня
за
мою
дерзость,
Zabiju
to
jako
smrt
Уничтожу
все,
как
смерть.
Pořád
plnej
kalendář
Ежедневник
забит,
Jak
Ektor
v
autě
kancelář
Как
у
Эктора
в
машине
офис,
Jako
PSH
na
Jižáku
Как
PSH
на
Иерихонской,
My
s
boys
držíme
furt
páku
Мы
с
пацанами
все
так
же
жмем
на
газ.
A
v
hubě
já
mam
AK
И
во
рту
у
меня
калаш,
Jezdim
československý
Dakar
Участвую
в
чехословацком
Дакаре.
Nevykrádám
jako
straka
Не
ворую,
как
сорока,
Můj
vzor
Michal
'Ego'
Straka
Мой
кумир
- Михал
"Эго"
Страка.
Oheň
ve
mně
pořád
hoří
Огонь
во
мне
все
еще
горит,
V
holkách
víc
plastu
než
[?]
В
девчонках
больше
пластика,
чем
[?]
Smysl
života
je
tvořit
Смысл
жизни
- творить,
Stavit
aji
bořit
Строить
и
разрушать,
Být
zdravý
aji
chořet
Быть
здоровым
и
болеть,
Poznat
dole
i
nahoře
Познать
и
верх,
и
низ.
Nejsem
tvůj
sympatický
rapper
Я
- не
милый
рэпер,
Rádoby
romantický
rapper
Не
псевдоромантичный
рэпер,
Ne
každý
mě
chápe
Не
каждый
меня
поймет,
Já
mrdám
prvoplán,
chlape
Я
пру
напролом,
мужик.
Mam
sílu
Obi-Wana
Во
мне
сила
Оби-Вана,
Půlim
vás
světelnym
mečem
Разрубаю
вас
световым
мечом,
Žiju
to
od
rána
Живу
этим
с
утра,
Žiju
to
i
večer
Живу
этим
и
вечером.
Ach
Ano,
vlastní
slang,
slang
Ах
да,
собственный
сленг,
сленг,
Kolem
sebe
vlastní
gang,
jdem
Вокруг
меня
моя
банда,
идем,
C.R.E.A.M.
jako
Wu-Tang,
bang
C.R.E.A.M.,
как
у
Wu-Tang,
бах,
Real,
žádnej
[?]
Реальность,
никакой
[?]
Hrajem
jenom
fair
play
Играем
только
честно,
Ne
koření,
[?]
Никаких
специй,
[?]
Budeme
mistři,
Pai
Mei
Станем
мастерами,
Пай
Мей,
Mrdat
tvojí
gay
game
Забросим
твою
гейскую
игру,
Jedeme
spíš
Pai
Mei
Мы
выбираем
Пай
Мей,
Mikrofón
mi
dej,
vej
Дай
мне
микрофон,
давай,
Flow,
Money-AK
Флоу,
Money-AK.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.