Текст и перевод песни Maniako - Eres Para Mí
Quiero
dedicarte
esta
canción
Хочу
посвятить
тебе
эту
песню
Junto
con
todo
mi
corazón
Вместе
со
всем
моим
сердцем
Va
de
a
neta,
vuelo
como
cometa
Это
на
самом
деле,
лечу
как
комета
Bueno
así
me
pones
Вот
так
ты
меня
заводишь
Es
el
Maniako
2020
ja
Это
Маниако
2020,
да
Sismo
Records
ja
Sismo
Records,
да
Desde
que
te
conozco
С
тех
пор
как
я
тебя
знаю
Me
siento
diferente
Я
чувствую
себя
по-другому
A
todas
desconozco
Всех
остальных
я
не
знаю
Tu
vives
en
mi
mente
Ты
живешь
в
моей
голове
Tu
eres
para
mi
Ты
для
меня
Yo
soy
solo
para
ti
Я
только
для
тебя
Desde
que
yo
te
vi
С
тех
пор
как
я
тебя
увидел
No
pude
resistir
Я
не
смог
устоять
Tan
linda
chica
Такая
милая
девушка
Carismática
bonita
Обаятельная
красивая
Parece
una
princesita
Похожа
на
маленькую
принцессу
Ella
es
mi
chaparrita
Она
моя
маленькая
No
sé
que
hiciste
Не
знаю,
что
ты
сделала
Pero
tu
me
enamoraste
Но
ты
меня
влюбила
De
los
vicios
me
sacaste
От
пороков
меня
спасла
Cuando
a
mi
vida
llegaste
Когда
в
мою
жизнь
вошла
Estar
contigo
hace
Нахождение
с
тобой
заставляет
Que
olvide
mis
problemas
Меня
забыть
мои
проблемы
Tu
me
inspiras
los
poemas
Ты
вдохновляешь
меня
на
стихи
Eres
mi
alma
gemela
Ты
моя
родственная
душа
Juro
que
no
aguanto
Клянусь,
я
не
могу
терпеть
Solo
por
ti
me
levanto
Только
ради
тебя
я
встаю
Te
quiero
no
sabes
cuanto
Я
люблю
тебя,
ты
не
знаешь
насколько
Neta
no
pierde
el
encanto
Ей-богу,
это
не
теряет
очарования
Encantadora
que
sin
Очаровательная,
которая
без
Pensarle
le
atora
Раздумий
загорается
Quiero
verla
a
toda
hora
Хочу
видеть
ее
все
время
Perdone
por
la
demora
Извини
за
задержку
Es
que
me
gustas
tanto
Просто
ты
мне
так
нравишься
Contigo
todo
el
rato
С
тобой
все
время
Mis
canciones
te
canto
Свои
песни
тебе
пою
Tu
curaste
mi
llanto
Ты
вылечила
мой
плач
Tu
eres
para
mi
Ты
для
меня
Yo
soy
solo
para
ti
Я
только
для
тебя
Desde
que
yo
te
vi
С
тех
пор
как
я
тебя
увидел
No
pude
resistir
Я
не
смог
устоять
Estar
contigo
quiero
Хочу
быть
с
тобой
Si
no
estás
yo
me
muero
Если
тебя
нет,
я
умру
Tu
eres
para
mi
Ты
для
меня
Yo
soy
solo
para
ti
Я
только
для
тебя
Desde
que
yo
te
vi
С
тех
пор
как
я
тебя
увидел
No
pude
resistir
Я
не
смог
устоять
Eres
mi
chaparrita
Ты
моя
маленькая
Eres
la
más
bonita
Ты
самая
красивая
No
sé
porque
Не
знаю
почему
Pero
no
dejo
de
pensarte
Но
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Tu
en
mi
mente
te
quedaste
Ты
в
моей
голове
осталась
Con
mi
cora
no
jugaste
С
моим
сердцем
ты
не
играла
Y
nunca
es
tarde
И
никогда
не
поздно
Pa′
decirte
lo
que
siento
Сказать
тебе,
что
я
чувствую
Palabras
se
lleva
el
viento
Слова
уносит
ветер
Por
eso
todo
demuestro
Поэтому
все
доказываю
Me
gusta
lo
nuestro
Мне
нравится
наше
Porque
tu
eres
la
única
Потому
что
ты
единственная
Porque
a
pesar
de
todo
Потому
что
несмотря
ни
на
что
Siempre
te
gusta
mi
música
Тебе
всегда
нравится
моя
музыка
Me
buscan
muchas
Меня
ищут
многие
Pero
yo
te
busco
a
ti
Но
я
ищу
тебя
Contigo
y
comprendí
С
тобой
это
понял
Haces
mi
corazón
latir
Ты
заставляешь
мое
сердце
биться
Por
eso
insisto
Поэтому
настаиваю
Que
tu
eres
para
mi
Что
ты
для
меня
Aunque
peleamos
tanto
Хотя
мы
так
много
ссоримся
No
me
gusta
discutir
Я
не
люблю
спорить
Tu
sales
ganando
Ты
у
меня
выигрываешь
No
te
voy
a
competir
Не
собираюсь
с
тобой
тягаться
A
todo
digo
que
sí
На
все
говорю
да
Para
del
problema
salir
Чтобы
из
этой
проблемы
выйти
No
dejaré
de
insistir
Не
перестану
настаивать
No
te
quiero
ver
partir
Не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь
Un
mundo
por
descubrir
Мир,
который
нужно
открыть
Mi
amor
nunca
va
a
morir
Моя
любовь
никогда
не
умрет
Tu
eres
para
mi
Ты
для
меня
Yo
soy
solo
para
ti
Я
только
для
тебя
Desde
que
yo
te
vi
С
тех
пор
как
я
тебя
увидел
No
pude
resistir
Я
не
смог
устоять
Estar
contigo
quiero
Хочу
быть
с
тобой
Si
no
estás
yo
me
muero
Если
тебя
нет,
я
умру
Tu
eres
para
mi
Ты
для
меня
Yo
soy
solo
para
ti
Я
только
для
тебя
Desde
que
yo
te
vi
С
тех
пор
как
я
тебя
увидел
No
pude
resistir
Я
не
смог
устоять
Eres
mi
chaparrita
Ты
моя
маленькая
Eres
la
más
bonita
Ты
самая
красивая
Es
que
me
gustas
tanto
Просто
ты
мне
так
нравишься
Contigo
todo
el
rato
С
тобой
все
время
Mis
canciones
te
canto
Свои
песни
тебе
пою
Tu
curaste
mi
llanto...
Ты
вылечила
мой
плач...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maniako Bañuelos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.