Текст и перевод песни Maniako - A Mi Vida Llegaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mi Vida Llegaste
You Came Into My Life
Ok...
Oye
Princesa
Pues,
La
Neta
Que...
Ok...
Listen
Princess,
Honestly...
Eres
La
Más
Hermosa,
You
are
the
most
beautiful,
Eres
La
Mas
Preciosa,
Que
Pues...
You
are
the
most
precious,
that
well...
He
Tenido
En
Mi
Vida,
I've
had
in
my
life,
Es
Maniako
Con
Balantainsz,
It's
Maniako
with
Balantainsz,
Sismo
Récords...
Moisés
Garduño
En
Los
Controles,
Sismo
Records...
Moises
Garduño
on
the
controls,
Pos
Para
Que
Waches...
So
you
can
watch...
No
Sé
Qué
Pasó
Tú
Y
Yo
Éramos
Tan
Felices,
I
don't
know
what
happened,
you
and
I
were
so
happy,
Nos
Poníamos
Grises
Curamos
Cicatrices,
We
got
high,
we
healed
scars,
Yo
Siempre
A
Tu
Lado
Nunca
Te
He
Juzgado,
I
was
always
by
your
side,
I
never
judged
you,
Te
Quise
Te
Amé
Con
Todos
Tus
Defectos,
I
loved
you,
I
loved
you
with
all
your
flaws,
Y
Ahora
Son
Pretextos
Para
Acabar
El
Cuento,
And
now
they
are
excuses
to
end
the
story,
Que
No
Soy
Perfecto
Qué
Si
No
Soy
Atento,
That
I'm
not
perfect,
that
if
I'm
not
attentive,
Atento
Si
Soy
Perfecto
No
Soy,
Attentive
I
am,
perfect
I'm
not,
Tengo
Mis
Detalles
Y
Pa
La
Calle
Me
Voy,
I
have
my
flaws
and
I'm
going
out
to
the
streets,
A
Fumarle
A
La
Moys
Con
Todos
Mis
Homeboys,
To
smoke
some
weed
with
all
my
homeboys,
Ya
No
Tengo
Toys
Ya
Crecí
Soy
Un
Adulto,
I
don't
have
toys
anymore,
I
grew
up,
I'm
an
adult,
Sólo
Me
Mantengo
Por
Ti
Yo
Estoy
De
Luto,
I
only
support
myself,
I'm
in
mourning
for
you,
Desde
Que
Te
Fuiste
Ya
No
Tengo
Esa
Sonrisa,
Since
you
left
I
don't
have
that
smile
anymore,
Detente
Y
Vuelve
Recuerda
Princesa,
Stop
and
come
back,
remember
Princess,
Todas
Las
Promesas
Que
Un
Día
Nos
Juramos,
All
the
promises
that
we
once
swore
to
each
other,
Cuánto
Nos
Quisimos
Cuanto
Nos
Amamos,
How
much
we
loved
each
other,
how
much
we
loved
each
other,
Y
Nos
Entregamos
A
Besos
Nos
Matamos...
And
we
surrendered
to
kisses,
we
killed
each
other...
A
Mi
Vida
Llegaste,
You
came
into
my
life,
Vaya
Susto
Me
Pegaste,
What
a
scare
you
gave
me,
Tú
Me
Domésticaste,
You
domesticated
me,
Feria
Yo
Me
Gasté,
I
spent
money
on
the
fair,
Tu
Si
Me
Ganaste...
You
won
me
over...
Ahora
Que
Regresaste,
Now
that
you've
returned,
Yo
Ya
No
Vivo
Triste,
I
don't
live
sadly
anymore,
Porque
Tú
Me
Entendiste,
Because
you
understood
me,
Siempre
Me
Quisiste,
You
always
loved
me,
Nunca
Me
Olvidaste.
You
never
forgot
me.
Nudo
En
La
Garganta
Este
Corazón
Ya
No
Aguanta,
Lump
in
my
throat,
this
heart
can't
take
it
anymore,
Triste
Borracho
Canta
Y
Si
Se
Cae
Pues
Se
Levanta,
Sad
drunk
sings
and
if
he
falls
he
gets
up,
Tampoco
Tú
Eres
Santa
Pa'
Que
No
Te
Hagas
La
Víctima,
You're
not
a
saint
either,
so
don't
play
the
victim,
Eres
Tú
Íntima
Que
Hago
Sin
Ti
Yo
Maa,
You're
my
intimate,
what
do
I
do
without
you,
maa,
Qué
Mal
Me
Va
Pero
Nunca
Arrepentido,
How
bad
I'm
doing,
but
never
regretful,
Terminó
Bien
Dolido
Pero
La
Pasé
Bien
Chido,
It
ended
up
very
hurt,
but
I
had
a
good
time,
Ya
Nunca
Me
Cuido
No
Me
Mido
Sólo
Pido,
I
never
take
care
of
myself
anymore,
I
don't
measure
myself,
I
only
ask,
Maldito
Cupido
Mínimo
Por
Mí
Escupido,
Damn
Cupid,
at
least
spit
on
me,
Paniqueado
Bien
Juido
El
Efecto
De
Tu
Desprecio,
Panicked,
well-judged,
the
effect
of
your
contempt,
Le
Pusiste
Precio
El
Vato
Loco
Sigue
Necio,
You
put
a
price
on
it,
the
crazy
dude
is
still
foolish,
Neta
Me
Fui
Recio
Pero
Tú
Me
Perdonaste,
I
really
was
tough,
but
you
forgave
me,
Yo
Sé
Que
Me
Amaste
Me
Encanta
No
Negaste,
I
know
you
loved
me,
you
charmed
me,
you
didn't
deny,
Si
Me
Asustaste
Te
Amo
Mucho
Mi
Doncella,
If
I
scared
you,
I
love
you
so
much
my
maiden,
Te
Di
Yo
Una
Estrella
De
Todas
Pues
La
Más
Bella,
I
gave
you
a
star,
the
most
beautiful
of
all,
Que
De
Noche
Destella
Me
Encandila
Hasta
Mis
Ojos,
That
sparkles
at
night,
dazzles
me
even
my
eyes,
Siempre
Los
Tengo
Rojos
Le
Cumplo
Yo
Sus
Antojos...
I
always
have
them
red,
I
fulfill
her
whims...
A
Mi
Vida
Llegaste,
You
came
into
my
life,
Vaya
Susto
Me
Pegaste,
What
a
scare
you
gave
me,
Tú
Me
Domésticaste,
You
domesticated
me,
Feria
Yo
Me
Gasté,
I
spent
money
on
the
fair,
Tu
Si
Me
Ganaste...
You
won
me
over...
Ahora
Que
Regresaste,
Now
that
you've
returned,
Yo
Ya
No
Vivo
Triste,
I
don't
live
sadly
anymore,
Porque
Tú
Me
Entendiste,
Because
you
understood
me,
Siempre
Me
Quisiste,
You
always
loved
me,
Nunca
Me
Olvidaste.
You
never
forgot
me.
Siempre
Me
Quisiste
Nunca
Me
Olvidaste,
You
always
loved
me,
you
never
forgot
me,
Tú
Eres
Mi
Otra
Parte
Por
Ti
Viajó
Hasta
Marte,
You
are
my
other
half,
I
travel
to
Mars
for
you,
No
Sé
Qué
Me
Hiciste
Tal
Vez
Tú
Me
Hechizaste,
I
don't
know
what
you
did
to
me,
maybe
you
bewitched
me,
Con
Esa
Sonrisa
Que
Tienes
Tan
Preciosa,
With
that
smile
you
have,
so
beautiful,
Te
Regalo
Rosas
Que
Vuelen
Mariposas,
I
give
you
roses
that
butterflies
fly,
Ya
Llegó
Mi
Reina
La
Que
Es
Como
Una
Diosa,
My
queen
has
arrived,
the
one
who
is
like
a
goddess,
Tú
Eres
Tan
Hermosa
Y
Siempre
Vanidosa,
You
are
so
beautiful
and
always
vain,
Le
Regaló
Besos
Sabor
A
Marihuana,
I
give
her
kisses
that
taste
like
marijuana,
Como
Tú
Ninguna
Les
Presento
A
Mi
Jaina,
Like
you,
none,
I
present
them
to
my
jaina,
Siempre
Está
En
Mi
Cora
De
Noche
A
La
Mañana,
She's
always
in
my
heart,
from
night
to
morning,
Nos
Ponemos
Grifos
Nos
Ponemos
Ranas,
We
get
high,
we
get
frogs,
Yo
Sé
Que
Me
Amas
Ponchate
Otras
Ramas,
I
know
you
love
me,
get
yourself
other
branches,
En
Las
Madrugadas
Juntos
Atizamos,
In
the
early
mornings,
we
light
up
together,
Nos
Perdemos
En
El
Humo
Y
Luego
Aterrizamos,
We
get
lost
in
the
smoke
and
then
we
land,
Vamos
Por
Los
Tacos
Para
Seguir
Volando,
We
go
for
tacos
to
keep
flying,
Tú
Eres
Mi
Alucín
Contigo
No
Me
Enfado...
You're
my
hallucination,
I
don't
get
mad
at
you...
A
Mi
Vida
Llegaste,
You
came
into
my
life,
Vaya
Susto
Me
Pegaste,
What
a
scare
you
gave
me,
Tú
Me
Domésticaste,
You
domesticated
me,
Feria
Yo
Me
Gasté,
I
spent
money
on
the
fair,
Tu
Si
Me
Ganaste...
You
won
me
over...
Ahora
Que
Regresaste,
Now
that
you've
returned,
Yo
Ya
No
Vivo
Triste,
I
don't
live
sadly
anymore,
Porque
Tú
Me
Entendiste,
Because
you
understood
me,
Siempre
Me
Quisiste,
You
always
loved
me,
Nunca
Me
Olvidaste.
You
never
forgot
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.