Текст и перевод песни Maniako - Caricatura de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caricatura de Amor
Cartoon Love
Quiuvole
que
tranza...
What's
up,
what's
going
on...
Es
el
maníako!!!
It's
Maniako!!!
2017
doble
anc
en
el
beat
2017
double
anc
on
the
beat
Moisés
garduño
me
produce
Moisés
garduño
produces
me
Mi
amor
de
caricatura
My
caricature
of
love
Pues
pa
que
wuaches
dónde
siempre...
Well,
so
that
you
can
check
out
where
you
always
do...
Sismo
récords
Sismo
records
Caricatura
de
amor
Caricature
of
love
La
qué
me
da
a
mi
calor
The
one
that
gives
me
warmth
Le
da
a
mi
mundo
color
It
gives
color
to
my
world
Caricatura
de
amor
caricatura
de
amor
Caricature
of
love
caricature
of
love
Caricatura
de
amor
Caricature
of
love
La
qué
me
da
a
mi
calor
The
one
that
gives
me
warmth
Le
da
a
mi
mundo
color
It
gives
color
to
my
world
Caricatura
de
amor
caricatura
de
amor
Caricature
of
love
caricature
of
love
Nos
la
vivimos
de
fiesta
como
la
Bella
y
la
Bestia
We
live
the
party
like
Beauty
and
the
Beast
Verte
después
de
la
siesta
de
ti
nada
me
molesta
Seeing
you
after
the
nap
nothing
about
you
bothers
me
Rolita
compuesta
por
Box
Bonny
y
Lola
Bonny
por
Little
song
composed
by
Box
Bonny
and
Lola
Bonny
for
Eso
te
compre
un
phonyy
alucinante
hierba
crónic
That's
why
I
bought
you
a
fancy
cellphone
chronic
grass
Haciendo
monye
monye
que
está
loca
está
persona
Acting
crazy,
this
person
is
crazy
Como
Sheek
y
Fiona
a
nosotros
se
relacionan
Like
Sheek
and
Fiona,
people
relate
us
Haci
que
ya
acciona
poco
a
poco
reflexión
So
get
moving
little
by
little
reflection
Tu
amiga
anda
soplona
celosa
por
tu
corona
Your
friend
is
a
snitch,
she's
jealous
of
your
crown
Mi
música
me
apasiona
juntos
como
Cosmo
y
Wanda
My
music
makes
me
passionate,
together
like
Cosmo
and
Wanda
Maníako
besos
te
apanda
que
por
ti
hasta
bailo
banda
Maniak
kisses
you,
I'll
even
dance
to
banda
music
for
you
Sin
propaganda
como
ho
my
gadnah
Without
propaganda
like
oh
my
god
Trucha
con
el
carma
Vaty
Chica
con
el
Batman
Watch
out
for
karma
Vaty
Chica
with
Batman
Na
más
difaman
como
Vegeta
y
Bulma
entre
They
just
slander
like
Vegeta
and
Bulma
among
La
noche
niebla
y
bruma
cobrará
vida
mi
pluma
The
night
mist
and
fog
my
pen
will
come
to
life
No
es
que
yo
presuma
Mario
Bros
y
la
It's
not
like
I'm
bragging
Mario
Bros
and
the
Princesa
llena
de
delicadeza
no
sale
de
mi
cabeza
Princess
full
of
delicacy
doesn't
leave
my
head
Besos
sabor
cereza
Cherry-flavored
kisses
Está
historia
comienza
This
story
begins
La
que
a
mi
me
interesa
The
one
that
interests
me
Y
sólo
esa
mi
niña
traviesa...
And
only
that,
my
naughty
girl...
Caricatura
de
amor
Caricature
of
love
La
qué
me
da
a
mi
calor
The
one
that
gives
me
warmth
Le
da
a
mi
mundo
color
It
gives
color
to
my
world
Caricatura
de
amor
caricatura
de
amor
Caricature
of
love
caricature
of
love
Amor
de
caricaturas
contigo
son
mis
locuras
Love
from
cartoons,
my
craziness
is
with
you
Todo
el
día
de
travesuras
por
las
noches
oscuras
All
day
mischief
in
the
dark
nights
Angelita
y
sus
diabluras
por
ti
se
me
va
el
Little
angel
and
her
devilish
ways,
I'm
crazy
for
you
Patín
vivo
chido
en
mi
alucin
ojos
rojos
de
chapulin
I
live
cool
in
my
hallucination,
red
eyes
like
Chapulin
Limpio
el
trivilin
I
clean
the
trivilin
Juntos
la
Catrina
y
el
Catrin
tu
héres
Together
the
Catrina
and
the
Catrin
Your
hero
Jazmín
yo
el
Aladin
con
un
cuento
con
feliz
fin
Jasmine
I'm
the
Aladdin
with
a
story
with
a
happy
ending
Tu
mi
Harlye
Queen
y
yo
seré
tu
Wuason
si
You're
my
Harlye
Queen
and
I'll
be
your
Joker
so
La
miro
de
pason
mi
corazón
hace
reacción
I
see
her
from
afar,
my
heart
reacts
De
ciencia
ficción
en
un
renglón
fumando
un
blun't
From
science
fiction
in
a
line,
smoking
a
blunt
Bien
horneado
está
el
cantón
somos
el
gato
y
el
ratón
The
block
is
well
baked,
we're
the
cat
and
the
mouse
Cono
Tom
y
Jerry
somos
clon
igual
que
Popeye
y
Like
Tom
and
Jerry
we're
a
clone
just
like
Popeye
and
Olivia
por
que
con
besos
me
alivia
yo
ya
desifre
la
trivia
Olive
because
with
kisses
she
heals
me,
I've
already
figured
out
the
trivia
Encorto
me
tivia
volando
por
la
intemperie
I'm
short-tempered,
flying
through
the
storm
Maníako
loco
te
quiere
viviendo
mi
propia
serie
Maniako
crazy
loves
you,
living
my
own
series
De
eso
de
refiere
Blanca
Nieves
y
los
Siete
Enanos
That's
what
I'm
referring
to
Snow
White
and
the
Seven
Dwarfs
Vamos
no
sueltes
mis
manos
hasta
que
nos
coman
los
gusanos
Come
on,
don't
let
go
of
my
hands
until
the
worms
eat
us
Haces
que
yo
me
vuele...
You
make
me
fly...
Fácilmente
me
en
cele...
I
easily
lose
my
temper...
Mija
tu
vele...
My
girl,
you
see...
Pa
la
dere
dele
por
ti
me
desbele...
To
the
right,
left,
for
you
I
lose
myself...
Caricatura
de
amor
Caricature
of
love
La
qué
me
da
a
mi
calor
The
one
that
gives
me
warmth
Le
da
a
mi
mundo
color
It
gives
color
to
my
world
Caricatura
de
amor
caricatura
de
amor
la
que
me
da
a
mi
calor
Caricature
of
love
caricature
of
love
the
one
that
gives
me
warmth
Le
da
a
mi
mundo
color
It
gives
color
to
my
world
Caricatura
de
amor
caricatura
de
amor...
Caricature
of
love
caricature
of
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Bañuelos Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.