Текст и перевод песни Maniako - Chica Nueva en la Escuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chica Nueva en la Escuela
New Girl in School
Que
tranza
muchacha
What's
up
girl?
A,
pues
nomas
quería
saber
si
hay
manera
de
Ah,
I
just
wanted
to
know
if
there's
a
way
Pues
de
que
nos
topemos
en
el
recreo
For
us
to
bump
into
each
other
at
recess
O
acabando
la
escuela
Or
after
school
Ya
te
la
sabes,
no
me
pongo
mis
moños
You
know
what's
up,
I
ain't
playing
games
Maniako
loco
trep
Maniako
crazy
dawg
En
el
único
en
el
pic
The
only
one
in
the
pic
Chica
nueva
entró
a
la
escuela
y
quiero
pegar
chicle
en
suela
New
girl
came
to
school
and
I
want
to
stick
gum
on
her
shoe
Porque
ella
porta
candela
cotizada
ni
me
pela
Because
she's
a
hot
commodity
and
she
doesn't
give
a
damn
about
me
Parece
actriz
de
novela
ta
muy
guapa
namas
vela
She
looks
like
a
soap
opera
actress,
she's
so
beautiful
just
look
at
her
A
mi
namas
me
vuela
y
yo
busco
a
quien
me
quiela
She
just
blows
me
away
and
I'm
looking
for
someone
to
put
me
on
Cruela
De
Vil,
por
ti
me
vuelvo
mandril
Cruella
De
Vil,
I'll
become
a
baboon
for
you
Destella
luz
mi
candil,
yo
soy
de
lo
más
vil
My
lamp
shines
bright,
I'm
the
vilest
Le
invité
yo
un
choco-milk
I
offered
her
a
chocolate
milk
Me
dijo:
No
pinche
naco
She
said:
No
you
freaking
weirdo
La
verdad
estás
muy
flaco
The
truth
is,
you're
too
skinny
Mejor
gástalo
en
un
taco
Better
spend
it
on
a
taco
Que
se
entere
que
soy
el
maniako
So
that
she
knows
I'm
the
maniac
Relajado
la
risa
le
saco
Relaxed,
I
make
her
laugh
Pero
en
corto
la
sonsaco
But
in
short,
I'm
hitting
on
her
Yo
bien
buitre
pajarraco
I'm
a
real
vulture,
a
bird
of
prey
Que
se
siente
alado
de
mi
banco
That
feels
winged
next
to
my
bench
Para
que
yo
le
platique
So
that
I
can
talk
to
her
Para
que
la
escuela
ubique
So
that
the
school
knows
Y
la
tarea
se
aplique
And
the
homework
gets
done
No
se
desubique
si
entre
tú
y
yo
traemos
pique
Don't
get
out
of
line
if
you
and
I
have
beef
Morrilla
corte
y
practique,
me
dijo
que
se
esfume
Girl,
cut
it
short
and
practice,
she
told
me
to
disappear
Me
dio
un
like
She
gave
me
a
like
Con
tus
rolas
yo
me
identifique
pues
la
cita
pronostique
I
identify
with
your
songs,
so
I
predicted
the
date
Que
e
emoción
brinqué
y
brinqué
And
out
of
excitement
I
jumped
and
jumped
Por
el
tiempo
que
dediqué
For
the
time
I
dedicated
Chica
nueva
en
la
escuela,
pero
ella
ni
me
pela
New
girl
in
school,
but
she
doesn't
give
a
damn
about
me
Quisiera,
me
quiera,
su
corazón
me
diera
I
wish,
I
want
her,
she
would
give
me
her
heart
Pasará,
tardará,
pero
su
amor
me
dará
It
will
happen,
it
will
take
time,
but
she
will
give
me
her
love
Pasará,
tardará,
pero
su
amor
me
dará
It
will
happen,
it
will
take
time,
but
she
will
give
me
her
love
Su
amor
me
dará,
de
cache
la
pasará
She
will
give
me
her
love,
she
will
slap
me
Enamorada
andará
y
nadie
me
parará
She'll
be
walking
around
in
love
and
nobody's
gonna
stop
me
Le
dije
que
como
está
y
me
respondió:
Molesta
I
asked
her
how
she's
doing
and
she
answered:
Annoyed
Odio
los
tiempos
de
tempestad,
la
maestra
me
detesta
I
hate
stormy
weather,
the
teacher
hates
me
Modesta
contesta
a
tu
cel
te
estuve
marcando
Modest
answer,
I've
been
calling
your
cell
Porque
te
he
estado
pensando
y
soñé
contigo
volando
Because
I've
been
thinking
about
you
and
I
dreamed
of
flying
with
you
Le
dije:
Salí
posando,
dijo:
Sí
a
la
vez
rapeando
I
said:
I
went
out
posing,
she
said:
Yeah
at
the
same
time
rapping
También
me
estabas
besando
mi
pelo
acariciando
You
were
also
kissing
me,
caressing
my
hair
Creo
que
me
ando
enamorando
I
think
I'm
falling
in
love
Dije:
¿Apoco
si
chama?
I
said:
Really
girl?
Quieres
ser
tu
la
maniaka
pa
escribir
tu
nombre
en
la
butaca
Do
you
want
to
be
the
maniac
girl
to
write
your
name
on
the
desk
Vengase
pa
acá,
ella
me
sonsaca
Come
over
here,
she's
flirting
with
me
Dos,
tres
besos
de
mi
boca
saca
Two,
three
kisses
from
my
mouth
she
takes
Sentí
bonito
mother
f*cker
I
felt
good
mother
f*cker
Lo
pensé
sin
hacer
placa
I
thought
about
it
without
making
a
move
No
quería
que
se
enterara
I
didn't
want
her
to
know
De
que
por
fin
la
encontrara
That
I
finally
found
her
Y
en
mi
propia
escuela
entrara
And
that
she
entered
my
own
school
Lo
pensé
sin
hacer
placa
I
thought
about
it
without
making
a
move
No
quería
que
se
enterara
I
didn't
want
her
to
know
De
que
por
fin
la
encontrara
That
I
finally
found
her
Y
en
mi
propia
escuela
entrara
And
that
she
entered
my
own
school
Chica
nueva
en
la
escuela,
pero
ella
ni
me
pela
New
girl
in
school,
but
she
doesn't
give
a
damn
about
me
Quisiera,
me
quiera,
su
corazón
me
diera
I
wish,
I
want
her,
she
would
give
me
her
heart
Pasará,
tardará,
pero
su
amor
me
dará
It
will
happen,
it
will
take
time,
but
she
will
give
me
her
love
Pasará,
tardará,
pero
su
amor
me
dará
It
will
happen,
it
will
take
time,
but
she
will
give
me
her
love
Si
no
te
tengo,
con
nada
me
entretengo
If
I
don't
have
you,
nothing
entertains
me
Te
necesito,
siento
yo
bien
bonito
I
need
you,
I
feel
so
good
(Siento
yo
bien
bonito)
(I
feel
so
good)
Chica
nueva
en
la
escuela,
pero
ella
ni
me
pela
New
girl
in
school,
but
she
doesn't
give
a
damn
about
me
Quisiera,
me
quiera,
su
corazón
me
diera
I
wish,
I
want
her,
she
would
give
me
her
heart
Pasará,
tardará,
pero
su
amor
me
dará
It
will
happen,
it
will
take
time,
but
she
will
give
me
her
love
Pasará,
tardará,
pero
su
amor
me
dará
It
will
happen,
it
will
take
time,
but
she
will
give
me
her
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Bañuelos Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.