Текст и перевод песни Maniako - La Princesa de Mis Cuentos
La Princesa de Mis Cuentos
Принцесса из моих сказок
Eres
la
princesa
de
mis
cuentos
y
lo
gritare
a
los
4 vientos
Ты
принцесса
из
моих
сказок,
и
я
крикну
об
этом
на
все
четыре
стороны,
No
se
pero
extraño
viejos
tiempos
Не
знаю
почему,
но
я
скучаю
по
старым
временам,
Mis
días
contentos,
contigo
mis
pasatiempos
По
счастливым
дням,
по
нашим
совместным
увлечениям.
Tengo
un
par
de
cosas
que
decirte
aún
recuerdas
esa
vez
que
me
viste
У
меня
есть
пара
вещей,
чтобы
сказать
тебе,
помнишь
ли
ты
тот
раз,
когда
увидела
меня?
Por
la
acera,
por
la
calle
fue
al
instante
me
enamoraste
На
тротуаре,
на
улице,
ты
мгновенно
влюбила
меня
в
себя.
No
se
que
decir
ahora
que
yo
estoy
contigo
Не
знаю,
что
сказать
теперь,
когда
я
с
тобой,
Ahora
que
ya
no
somos
simplemente
amigos
Теперь,
когда
мы
больше
не
просто
друзья.
Tu
sabes
lo
que
te
digo
sabes
a
que
me
refiero
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Ahora
es
divina
la
sensación
cuando
estamos
a
solas
tu
y
yo
Теперь
это
божественное
чувство,
когда
мы
одни,
ты
и
я,
Cuando
me
miras
mi
amor,
cuando
dices
que
me
quieres,
que
me
extrañas
Когда
ты
смотришь
на
меня,
моя
любовь,
когда
говоришь,
что
любишь
меня,
что
скучаешь,
Cuando
me
abrazas
y
tu
de
mi
nunca
te
separas
pero
bueno
así
es
Когда
ты
обнимаешь
меня
и
никогда
не
отпускаешь,
но
что
ж,
так
оно
и
есть,
El
principio
del
cuento
ok,
tu
eres
la
princesa
y
yo
el
que
se
muere
cuando
tu
boca
besa
Начало
сказки,
хорошо,
ты
- принцесса,
а
я
тот,
кто
умирает,
когда
твои
губы
целуют.
Eres
la
princesa
de
mis
cuentos
y
lo
gritare
a
los
4 vientos
Ты
принцесса
из
моих
сказок,
и
я
крикну
об
этом
на
все
четыре
стороны,
No
se
pero
extraño
viejos
tiempos
Не
знаю
почему,
но
я
скучаю
по
старым
временам,
Mis
días
contentos,
contigo
mis
pasatiempos.
По
счастливым
дням,
по
нашим
совместным
увлечениям.
Eres
la
princesa
de
mis
cuentos
y
lo
gritare
a
los
4 vientos
Ты
принцесса
из
моих
сказок,
и
я
крикну
об
этом
на
все
четыре
стороны,
No
se
pero
extraño
viejos
tiempos
Не
знаю
почему,
но
я
скучаю
по
старым
временам,
Mis
días
contentos,
contigo
mis
pasatiempos
По
счастливым
дням,
по
нашим
совместным
увлечениям
Contigo
mis
pasatiempos
son
mis
favoritos
С
тобой
мои
увлечения
- самые
любимые,
Y
es
que
un
día
prometiste
que
llegaríamos
a
viejitos
И
однажды
ты
пообещала,
что
мы
доживем
до
старости.
Ojos
bonitos
me
hechizaron
tenían
magia
Красивые
глаза
меня
заворожили,
в
них
была
магия,
Es
un
sentimiento
que
de
alegría
me
contagia
Это
чувство,
которое
заражает
меня
радостью.
Vuelo
por
la
galaxia
cuando
tu
me
besas
Я
лечу
по
галактике,
когда
ты
меня
целуешь,
Y
es
que
tu
no
eres
igual
por
supuesto
a
todas
esas
И
ты,
конечно
же,
не
такая,
как
все
эти,
Chicas
yo
se
muy
bien
las
que
aplicas
Девушки,
я
очень
хорошо
знаю,
какие
уловки
ты
используешь,
Y
es
que
se
que
sólo
conmigo
es
con
quien
te
identificas.
И
я
знаю,
что
только
со
мной
ты
чувствуешь
себя
собой.
Quiero
yo
quererte
quiero
yo
soñarte
Я
хочу
любить
тебя,
я
хочу
мечтать
о
тебе,
Toma
de
mi
mano
volemos
juntos
a
marte
Возьми
меня
за
руку,
давай
полетим
вместе
на
Марс.
Punto
y
aparte
logre
conquistarte
Точка
и
новая
строка,
я
смог
завоевать
тебя,
Lleno
yo
libretas
dónde
escribo
voy
a
amarte.
Я
заполняю
тетради,
где
пишу,
что
буду
любить
тебя.
Quiero
yo
quererte
quiero
yo
soñarte,
Я
хочу
любить
тебя,
я
хочу
мечтать
о
тебе,
Eh
muero
por
besarte
acariciarte
y
platicarte
Эх,
я
умираю,
чтобы
поцеловать
тебя,
ласкать
тебя
и
говорить
тебе,
Que
para
siempre
nena
voy
a
quedarme
Что
я
останусь
с
тобой
навсегда,
детка.
Eres
la
princesa
de
mis
cuentos
y
lo
gritare
a
los
4 vientos
Ты
принцесса
из
моих
сказок,
и
я
крикну
об
этом
на
все
четыре
стороны,
No
se
pero
extraño
viejos
tiempos
Не
знаю
почему,
но
я
скучаю
по
старым
временам,
Mis
días
contentos,
contigo
mis
pasatiempos
По
счастливым
дням,
по
нашим
совместным
увлечениям
Eres
la
princesa
de
mis
cuentos
y
lo
gritare
a
los
4 vientos
Ты
принцесса
из
моих
сказок,
и
я
крикну
об
этом
на
все
четыре
стороны,
No
se
pero
extraño
viejos
tiempos
Не
знаю
почему,
но
я
скучаю
по
старым
временам,
Mis
días
contentos,
contigo
mis
pasatiempos
По
счастливым
дням,
по
нашим
совместным
увлечениям
Quiero
yo
quererte
quiero
yo
soñarte
Я
хочу
любить
тебя,
я
хочу
мечтать
о
тебе,
Toma
de
mi
mano
volemos
juntos
a
marte
Возьми
меня
за
руку,
давай
полетим
вместе
на
Марс.
Quiero
yo
quererte
quiero
yo
soñarte
Я
хочу
любить
тебя,
я
хочу
мечтать
о
тебе,
Toma
de
mi
mano
volemos
juntos
a
marte
Возьми
меня
за
руку,
давай
полетим
вместе
на
Марс.
Eres
la
princesa
de
mis
cuentos
y
lo
gritare
a
los
4 vientos
Ты
принцесса
из
моих
сказок,
и
я
крикну
об
этом
на
все
четыре
стороны,
No
se
pero
extraño
viejos
tiempos
Не
знаю
почему,
но
я
скучаю
по
старым
временам,
Mis
días
contentos,
contigo
mis
pasatiempos
По
счастливым
дням,
по
нашим
совместным
увлечениям
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.