Текст и перевод песни Maniako - Mariajuana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Es
el
Maniako)
(It's
the
Maniako)
(Moises
Garduño
en
los
controles)
(Moises
Garduño
at
the
controls)
(Sismo
Records)
(Sismo
Records)
Mariajuana
te
waché
Mariajuana,
I
saw
you
Me
puse
de
caché
I
got
high
De
ti
yo
me
empaché
I
got
hooked
on
you
Despeluca
ponchaté
Take
off
your
wig
and
get
stoned
Ma-Ma-Mariajuana,
vida
insana
Ma-Ma-Mariajuana,
crazy
life
Boleto,
pipa
manzana
Ticket,
pipe
apple
Todo
rana
charlatana
All
frog
chatter
Mariajuana
te
waché
Mariajuana,
I
saw
you
Me
puse
de
caché
I
got
high
De
ti
yo
me
empaché
I
got
hooked
on
you
Despeluca
ponchaté
Take
off
your
wig
and
get
stoned
Ma-Ma-Mariajuana,
vida
insana
Ma-Ma-Mariajuana,
crazy
life
Boleto,
pipa
manzana
Ticket,
pipe
apple
Todo
rana
charlatana
All
frog
chatter
Despeluca,
que
no
caiga
la
yuca
Take
off
your
wig,
so
the
yuca
doesn't
fall
Mi
mente
toda
chamuca,
por
eso
nadie
me
educa
My
mind
is
all
burnt
out,
that's
why
nobody
educates
me
Vida
pachuca,
trucha
si
el
perro
cuca
A
bummy
life,
beware
if
the
dog
barks
Porque
pueda
que
te
escupa
Because
he
might
spit
on
you
Mi
estilo
nunca
caduca
My
style
never
gets
old
Azuca,
como
malditos
rastafaris
Sweeten
it
up,
like
damn
Rastafarians
Buscando
putas,
parties
Looking
for
bitches,
parties
Volando
como
en
Volaris
Flying
like
on
Volaris
Aguanta
esto
es
un
cáliz,
compita
yo
lo
poncho
Hold
on,
this
is
a
chalice,
I'm
smoking
it
Que
no
le
pongo
a
toncho,
de
mota
yo
tengo
un
buncho
I'm
not
putting
it
on
a
blunt,
I
have
a
lot
of
weed
En
la
nube
yo
me
aconcho,
me
puse
bien
gris
I
hide
in
the
cloud,
I
got
really
stoned
Wannabes,
es
que
yo
amo
el
cannabis
Wannabes,
it's
that
I
love
cannabis
Y
el
hachis
de
marihuana
mija
da
un
kiss
And
the
hash
of
marijuana,
my
girl,
give
it
a
kiss
Anda,
vamos,
please
gratis
emperatriz
Come
on,
let's
go,
please,
free
of
charge,
empress
Polvitos
que
caen
de
un
hiz
A
dust
that
falls
from
a
hiz
Feliz,
nunca
más
triste
Happy,
never
sad
again
Fuma
alegria
dijiste,
el
chiste
de
vida
perdiste
You
said
smoke
joy,
you
lost
the
joke
of
life
Mariajuana
te
waché
Mariajuana,
I
saw
you
Me
puse
de
caché
I
got
high
De
ti
yo
me
empaché
I
got
hooked
on
you
Despeluca
ponchaté
Take
off
your
wig
and
get
stoned
Ma-Ma-Mariajuana,
vida
insana
Ma-Ma-Mariajuana,
crazy
life
Boleto,
pipa
manzana
Ticket,
pipe
apple
Todo
rana
charlatana
All
frog
chatter
Mariajuana
te
waché
Mariajuana,
I
saw
you
Me
puse
de
caché
I
got
high
De
ti
yo
me
empaché
I
got
hooked
on
you
Despeluca
ponchaté
Take
off
your
wig
and
get
stoned
Ma-Ma-Mariajuana,
vida
insana
Ma-Ma-Mariajuana,
crazy
life
Boleto,
pipa
manzana
Ticket,
pipe
apple
Todo
rana
charlatana
All
frog
chatter
La
neta
que
me
manché
con
la
bacha
remaché
I
really
messed
up
with
the
bowl,
I
broke
it
Me
puse
bien
de
caché,
de
marihuano
me
taché
I
got
really
high,
I
got
labeled
a
marijuana
man
Mi
jefa
grifó
mecachis,
no
me
estanco
yo
en
el
bache
My
boss
got
mad,
I
don't
get
stuck
in
the
pothole
Ya
se
la
sabe
apache,
con
un
tostón
me
despache
Apache
already
knows
it,
I'll
get
rid
of
it
with
a
joint
Mariajuana
que
te
wache
vestida
de
la
canala
Mariajuana,
that
I
saw
you
dressed
in
the
gutter
Pasarela
de
gala,
tanto
humo
que
me
regala
Gala
catwalk,
so
much
smoke
that
she
gives
me
Tu
perfume
nadie
iguala
Nobody
else
like
your
perfume
Tu
alegria
da
la
cannabis,
inhala,
exhala
Your
happiness
comes
from
cannabis,
inhale,
exhale
Neta,
por
ti
paro
bala
Really,
for
you
I'd
stop
a
bullet
La
balada
suena,
pura
miel
de
la
buena
The
ballad
sounds,
pure
honey
De
platino,
la
colmena,
el
veneno
que
te
envenena
Of
platinum,
the
hive,
the
poison
that
poisons
you
Noche
de
luna
llena,
perro
loco
no
se
frena
Night
of
the
full
moon,
mad
dog
does
not
slow
down
Maldad
corre
por
mi
vena
Evil
runs
through
my
veins
Nena,
perdí
la
pena
Girl,
I
lost
my
shame
Patas
de
diablo
quema
Devil's
legs
burn
En
el
cuarto
se
ve
neblina
In
the
room
there
is
fog
Me
gusta
la
adrenalina
I
like
adrenaline
Este
vato
loco
te
empina
This
crazy
guy
gets
you
high
(Patas
de
diablo
quema)
(Devil's
legs
burn)
(En
el
cuarto
se
ve
neblina)
(In
the
room
there
is
fog)
(Me
gusta
la
adrenalina)
(I
like
adrenaline)
(Este
vato
loco
te
empina)
(This
crazy
guy
gets
you
high)
Mariajuana
te
waché
Mariajuana,
I
saw
you
Me
puse
de
caché
I
got
high
De
ti
yo
me
empaché
I
got
hooked
on
you
Despeluca
ponchaté
Take
off
your
wig
and
get
stoned
Ma-Ma-Mariajuana,
vida
insana
Ma-Ma-Mariajuana,
crazy
life
Boleto,
pipa
manzana
Ticket,
pipe
apple
Todo
rana
charlatana
All
frog
chatter
Mariajuana
te
waché
Mariajuana,
I
saw
you
Me
puse
de
caché
I
got
high
De
ti
yo
me
empaché
I
got
hooked
on
you
Despeluca
ponchaté
Take
off
your
wig
and
get
stoned
Ma-Ma-Mariajuana,
vida
insana
Ma-Ma-Mariajuana,
crazy
life
Boleto,
pipa
manzana
Ticket,
pipe
apple
Todo
rana
charlatana
All
frog
chatter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.