Maniako - Me la Vivo Como Ninguno - перевод текста песни на немецкий

Me la Vivo Como Ninguno - Maniakoперевод на немецкий




Me la Vivo Como Ninguno
Ich lebe mein Leben wie kein anderer
Es el pinche toser juan carnal es el
Es ist der verdammte Husten, Juan, mein Kumpel, es ist der
Maniako 2014
Maniako 2014
En las calles me la bibo soy asi demi no se que tienen que
Auf den Straßen lebe ich, so bin ich, ich weiß nicht, was sie
Desir y es porque en la calle yo naci.
sagen müssen, und es ist, weil ich auf der Straße geboren wurde.
Exportando sin miedo a moriir sin miedooo a morir
Ich exportiere ohne Angst zu sterben, ohne Angst zu sterben
Yo no era flaco y cada ves estoy mas flaco me bale verga todo desde
Ich war nicht dünn und werde immer dünner, es ist mir scheißegal, seit
Que estava chamaco arre cuaco xq aki nos gusta el
ich ein Kind war, los, Pferd, denn hier mögen wir es,
Baile brabos rod guairlers y si no te gusta caele ai le va
wilde Rottweiler zu tanzen, und wenn es dir nicht gefällt, komm her, da geht's lang.
Yo yego y usted seva .yoo.
Ich komme und du gehst. Ich.
No se cuando berga esto usted lo entendera papá
Ich weiß nicht, wann du das kapieren wirst, Papa.
Ciudad astlantoo.
Stadt Astlantoo.
Ser guante del gobierno la calle es un infierno.
Ein Handschuh der Regierung zu sein, die Straße ist eine Hölle.
Por eya perdi. lo tierno ya casi ni duermo por andar.
Wegen ihr habe ich meine Zärtlichkeit verloren. Ich schlafe kaum noch, weil ich unterwegs bin.
Arriba. a diario. soy el mismo bato callejero asi de barrio.
Oben. Jeden Tag. Ich bin derselbe Straßentyp, so vom Viertel.
Wainos locos. te saca los mocos yo prendo quito cocos
Verrückte Wainos. Ich ziehe dir die Rotze raus, ich zünde an, nehme Kokosnüsse.





Авторы: Arnulfo Nunez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.