Текст и перевод песни Maniako - Mi Droga Favorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Droga Favorita
My Favorite Drug
Ey,
¿qué
transa?
Hey,
what's
up?
Ya
sé
que,
pues,
no
me
canso
de
decirte
I
know
that,
well,
I
don't
get
tired
of
telling
you
Una
y
otra
y
otra
y
miles
de
veces
más,
no
Over
and
over
and
thousands
of
times
more,
no
Que
eres
mi
droga
favorita
That
you
are
my
favorite
drug
Pero
pues
es
cierto,
no
puedo
vivir
ni
un
minuto
al
lado
de
ti
But
it's
true,
I
can't
live
a
minute
next
to
you
Te
necesito,
te
amo
I
need
you,
I
love
you
Es
el
Maniako
It's
the
Maniako
Moises
Garduño
en
los
controles
Moises
Garduño
at
the
controls
Sismos
Records
Sismos
Records
Mi
droga
favorita
My
favorite
drug
Siento
que
mi
corazon
palpita
I
feel
my
heart
pounding
Escuche
señorita
Listen,
miss
Haces
que
me
derrita,
eres
la
más
bonita
You
make
me
melt,
you
are
the
prettiest
Mi
droga
favorita
My
favorite
drug
Siento
que
mi
corazón
palpita
I
feel
my
heart
pounding
Escuche
señorita
Listen,
miss
Haces
que
me
derrita,
eres
la
más
bonita
You
make
me
melt,
you
are
the
prettiest
Eres
la
más
bonita
chaparrita,
chaparrita
You're
the
prettiest
little
girl,
little
girl
Mi
cora
se
levita,
ya
lo
sabes
señorita
My
heart
soars,
you
know
that,
miss
Ella
me
resucita
y
a
la
vez
que
me
derrita
She
brings
me
back
to
life
and
at
the
same
time
melts
me
Mariposas
es
la
panza
como
coste
lágrimita
Butterflies
in
my
stomach
like
a
tear
falls
Quiero
yo
que
se
repita,
mi
corazon
sí
palpita
I
want
it
to
happen
again,
my
heart
does
pound
Desesperado
grita:
"ella
es
mi
droga
favorita"
Desperate,
it
screams:
"she's
my
favorite
drug"
Mi
amor
no
se
quita,
ni
se
borra
ni
se
ajita
My
love
doesn't
go
away,
it
doesn't
get
erased
or
go
away
Se
volvió
mi
kriptonita,
la
convirtí
en
mi
morrita
It
became
my
kryptonite,
I
turned
her
into
my
girlfriend
Tú
mi
cielo
blue
como
un
tatoo
You
are
my
blue
sky
like
a
tattoo
Con
esa
actitud,
contigo
hasta
el
ataúd
With
that
attitude,
with
you
until
the
grave
Tú
mi
cielo
blue
como
un
tatoo
You
are
my
blue
sky
like
a
tattoo
Con
esa
actitud
contigo
hasta
el
ataúd
With
that
attitude,
with
you
until
the
grave
Mi
droga
favorita
My
favorite
drug
Siento
que
mi
corazón
palpita
I
feel
my
heart
pounding
Escuche
señorita
Listen,
miss
Haces
que
me
derrita,
eres
la
más
bonita
You
make
me
melt,
you
are
the
prettiest
Mi
droga
favorita
My
favorite
drug
Siento
que
mi
corazón
palpita
I
feel
my
heart
pounding
Escuche
señorita
Listen,
miss
Haces
que
me
derrita,
eres
la
más
bonita
You
make
me
melt,
you
are
the
prettiest
Y
pues
para
que
veas
que
And
just
so
you
can
see
that
Pues
me
das
tanta
inspiración
Well,
you
give
me
so
much
inspiration
Que
no
hay
otra
palabra
para
poner
que
termine
en
-ita
That
there's
no
other
word
to
put
at
the
end
of
-ita
Eres
la
más
bonita,
chaparrita
You
are
the
prettiest,
little
girl
La
cuido,
compita,
y
es
pura
dinamita
I
take
care
of
her,
buddy,
and
she's
pure
dynamite
Siempre
risa
y
risa,
yo
lobo,
Caperucita
Always
laughing
and
laughing,
me
the
wolf,
Little
Red
Riding
Hood
Nunca
ella
me
evita
porque
ella
me
necesita
She
never
avoids
me
because
she
needs
me
Si
me
drogo
pues
se
agüita,
la
verdad
'tá
mamacita
If
I
get
high,
she
gets
upset,
the
truth
is,
she's
hot
Tú
mi
cieloo
blue
como
un
tatoo
You
my
blue
sky
like
a
tattoo
Con
esa
actitud,
contigo
hasta
el
ataúd
With
that
attitude,
with
you
until
the
grave
Tú
mi
cielo
blue
como
un
tatoo
You
my
blue
sky
like
a
tattoo
Con
esa
actitud
contigo
hasta
el
ataúd
With
that
attitude,
with
you
until
the
grave
Mi
droga
favorita
My
favorite
drug
Siento
que
mi
corazón
palpita
I
feel
my
heart
pounding
Escuche
señorita
Listen,
miss
Haces
que
me
derrita,
eres
la
más
bonita
You
make
me
melt,
you
are
the
prettiest
Mi
droga
favorita
My
favorite
drug
Siento
que
mi
corazón
palpita
I
feel
my
heart
pounding
Escuche
señorita
Listen,
miss
Haces
que
me
derrita,
eres
la
más
bonita
You
make
me
melt,
you
are
the
prettiest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Eduardo Bañuelos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.