Maniako - No Te Buscare Mas - перевод текста песни на немецкий

No Te Buscare Mas - Maniakoперевод на немецкий




No Te Buscare Mas
Ich werde dich nicht mehr suchen
Aveces deseo no haberte conocido
Manchmal wünschte ich, ich hätte dich nie kennengelernt
Solo me arrepiento de haber estado contigo
Ich bereue nur, mit dir zusammen gewesen zu sein
Te entregue mi vida cambiaste mi destino
Ich gab dir mein Leben, du hast mein Schicksal verändert
Y no te importo solo jugaste conmigo
Und es war dir egal, du hast nur mit mir gespielt
Uoooohhhh oooouuuohhh
Uoooohhhh oooouuuohhh
Yeaaah oyeh
Yeaaah oyeh
Me siento mal siento que ya no soy nada
Ich fühle mich schlecht, ich fühle mich wie ein Nichts
Desde que te vi con el y vi como te acariciaba
Seit ich dich mit ihm sah und sah, wie er dich streichelte
Y yo me volvi loco al mirar como lo besabas
Und ich wurde verrückt, als ich sah, wie du ihn geküsst hast
Desde entonces me di cuenta porque ya no contestabas
Seitdem wurde mir klar, warum du nicht mehr geantwortet hast
Si te marcaba al cell tu me mandabas al buzon
Wenn ich dich auf dem Handy anrief, hast du mich auf die Mailbox geschickt
Si te enviaba un mensaje por face me aplicabas el visto
Wenn ich dir eine Nachricht über Facebook schickte, hast du sie nur gelesen
Note que no te importaba ni porque te amaba corazon
Ich merkte, dass es dir egal war, nicht einmal, weil ich dich liebte, mein Herz
Yo te extranaba mientras tu olvidabas que yo existo
Ich vermisste dich, während du vergaßt, dass ich existiere
Ha pero esta bien dicen que todo se regresa
Aber es ist okay, sie sagen, dass alles zurückkommt
Asi que ten mucho cuidado cuando el te haga una promesa
Also sei sehr vorsichtig, wenn er dir ein Versprechen gibt
Recuerda que este mundo esta repleto de sorpresas
Denk daran, dass diese Welt voller Überraschungen ist
Y no esperes que en terapia te trate como ha princesa
Und erwarte nicht, dass er dich in der Therapie wie eine Prinzessin behandelt
Por mucho tiempo fui tu muneco budu
Für lange Zeit war ich deine Voodoo-Puppe
Hasta que abri los ojos y me di cuenta de tu actitud
Bis ich meine Augen öffnete und deine Einstellung erkannte
Te dedique cada cancion del neztor que escuche en youtube
Ich widmete dir jedes Lied von Neztor, das ich auf YouTube hörte
Y fui un estupido al enamorarme de alguien como tu
Und ich war ein Idiot, mich in jemanden wie dich zu verlieben
Mas hoy decidi no buscarte mas
Aber heute habe ich beschlossen, dich nicht mehr zu suchen
Ya no amarte aunque me duela
Dich nicht mehr zu lieben, auch wenn es weh tut
Me rindo por fin pues no volveras
Ich gebe endlich auf, denn du wirst nicht zurückkehren
Y ya no te amare aunque quisieras volver hacia mi
Und ich werde dich nicht mehr lieben, auch wenn du zu mir zurückkehren wolltest
Hacia mi de ti me despedi con errores aprendi que hasta mi alma la perdi
Zu mir, ich habe mich von dir verabschiedet, mit Fehlern habe ich gelernt, dass ich sogar meine Seele verloren habe
Pero nunca me rendi lo mejor de mi te di
Aber ich habe nie aufgegeben, ich habe dir mein Bestes gegeben
Perdon si yo te ofendi sigo de necio no entendi
Entschuldige, wenn ich dich beleidigt habe, ich bin immer noch stur, ich habe es nicht verstanden
Retrocedi no comprendi porque yo te habia conocido
Ich ging zurück, ich verstand nicht, warum ich dich kennengelernt hatte
De sincho decidido nunca e sido acomedido
Entschlossen, entschieden, ich war nie entgegenkommend
Me tenian bien sometido por po deseo pedido
Sie hatten mich gut unterworfen, für eine kleine Bitte
Por andar yo de prendido por hacer yo lo indevido
Weil ich so anhänglich war, weil ich das Falsche getan habe
Por culpa de mi descuido todo se hecho ha perder
Wegen meiner Nachlässigkeit ging alles verloren
No estaba el amanecer maldita sea no puede ser
Es war noch nicht Morgengrauen, verdammt, das kann nicht sein
Pero al parecer con acido desacer
Aber anscheinend mit Säure auflösen
En la droga recaer ya me sucedio el dia de ayer
In Drogen zurückfallen, ist mir gestern passiert
Para desparecer olvidar pues mi pasado
Um zu verschwinden, meine Vergangenheit zu vergessen
Porque anduve de engranado por familia rechazado
Weil ich so vernarrt war, von der Familie abgelehnt
Mi cerebro esta madreado por que se la paso ondeado
Mein Gehirn ist geschunden, weil es ständig high war
Vida llena de pecado (chingado)
Ein Leben voller Sünde (verdammt)
Mas hoy decidi no buscarte mas
Aber heute habe ich beschlossen, dich nicht mehr zu suchen
Ya no amarte aunque me duela
Dich nicht mehr zu lieben, auch wenn es weh tut
Me rindo por fin pues no volveras
Ich gebe endlich auf, denn du wirst nicht zurückkehren
Y ya no te amare aunque quisieras volver hacia mi
Und ich werde dich nicht mehr lieben, auch wenn du zu mir zurückkehren wolltest
Aveces deseo no haberte conocido
Manchmal wünschte ich, ich hätte dich nie kennengelernt
Solo me arrepiento de haber estado contigo
Ich bereue nur, mit dir zusammen gewesen zu sein
Te entregue mi vida cambiaste mi destino
Ich gab dir mein Leben, du hast mein Schicksal verändert
Y no te importo solo jugaste conmigo
Und es war dir egal, du hast nur mit mir gespielt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.