Maniako - Quiero Estar Contigo - перевод текста песни на английский

Quiero Estar Contigo - Maniakoперевод на английский




Quiero Estar Contigo
I Want to Be With You
OK maniako.
OK Maniako.
El gerber.
The Gerber.
2014.
2014.
Sismo récords.
Sismo Records.
Con sentimiento para ti.
With feeling for you.
Quiero estár contigo ya.
I want to be with you now.
Y no irme de ti jamás.
And never leave you.
no arrepentirás.
You won't regret it.
Eres pará mi especial.
You are special to me.
Qué yo estaré por siempre atentamente, siempre él mísmo delincuente.
That I will be forever attentive, always the same delinquent.
Estoy consciente estás en mi mente.
I'm aware you're on my mind.
No te preocupes no le hagas.
Don't worry, don't do it.
Casó a la gente.
Case to people.
Hasta el final.
Until the end.
Cómo no hay otra igual.
There is no other like you.
Yo prefiero estár contigo.
I'd rather be with you.
Qué con la pandilla andar.
Than walk with the gang.
Será un juego de asar.
It will be a grilling game.
Dejalo pasar.
Let it go.
Y que me hipnotiza.
And that hypnotizes me.
Siento la brisa del mar.
I feel the sea breeze.
Y al caminar con quien yo.
And walking with whom I
Me fui a topar.
I ran into.
Con una chica muy bella.
With a very beautiful girl.
Qué del piso hace volar.
What makes the floor fly.
Yo prefiero estar contigo.
I'd rather be with you.
Para ver que yo consigo.
To see what I get.
Pero de necio le sigo.
But out of stubbornness, I follow him.
Por que amarte es mi castigo.
Because loving you is my punishment.
Te construí un castillo por que.
I built you a castle because.
me sacas brillo.
You make me shine.
no te preocupes de defiendo.
Don't worry, I defend you.
Con cuchillo.
With a knife.
Si me dejas chilló contigo la paso.
If you leave me I scream I have a good time with you.
Chido.
Cool.
Ya núnca me mido por eso estrella.
I never measure myself for that star anymore.
Le pido.
I ask.
Y no a cupido por que ese cabrón.
And he hasn't given it because that bastard.
No cumple y dile a amiguito.
It doesn't deliver and tell your friend.
Pués mejor que ya le sumbe.
Can better than I already sunk him.
Que yo estaré contigo.
That I will be with you.
Oye mi amor no te preocupes te
Hey my love don't worry I
Sigo.
I follow.
Quiero estar contigo ya.
I want to be with you now.
Y no irme de ti jamás.
And never leave you.
no te arrepentirás.
You won't regret it.
Eres para mi especial.
You are special to me.
Qué yo estaré por siempre atentamente, siempre el mismo delincuente.
That I will be forever attentive, always the same delinquent.
Estoy consciente estas en mi mente.
I'm aware you're on my mind.
No te preocupes no le hagas.
Don't worry, don't do it.
Casó a la gente.
Case to people.
Quiero yo pasarme la vida.
I want to spend my life.
Estando a lado.
Being by your side.
Por que créemelo mi niña.
Because believe me my girl.
Me traes muy enamorado.
You got me very much in love.
Eres la mujer más bella.
You are the most beautiful woman.
Que en mi vida me e encontrado.
That in my life I have found.
Eres todo lo qué anhelo.
You are everything I long for.
Si no te tengo a mi lado.
If I don't have you by my side.
Yo siento que me muero.
I feel like I'm dying.
eres todo lo que tengo.
You are all I have.
Sín ti yo siento que muero.
Without you I feel like I'm dying.
Y que mi vida es un infierno.
And that my life is hell.
Me encanta estár contigo.
I love being with you.
Por lo qué hemos vivido.
For what we have lived.
Tu eres la única persona que hace.
You are the only person who does.
Que me sienta así.
That makes me feel this way.
Por qué yo estando a lado.
Because I being by your side.
Siempre he sido muy feliz.
I have always been very happy.
Y esa es de las razones por las cuales yo te digo me enamore
And that is one of the reasons why I tell you I fell in love
De ti.
Of you.
Quiero agradecerte por brindarme.
I want to thank you for giving me.
confianza y por eso es que.
Your trust and that's why.
Yo te digo.
I tell you.
Gracias por estar conmigo.
Thank you for being with me.
En todo lugar.
Everywhere.
Eres para mi especial.
You are special to me.
no te arrepentirás.
You won't regret it.
Quiero estár contigo ya.
I want to be with you now.
Y no irme de ti jamás.
And never leave you.
no te arrepentirás.
You won't regret it.
Eres pará mi especial.
You are special to me.
Qué yo estaré por siempre atentamente. Siempre el mismo delincuente.
That I will be forever attentive. Always the same delinquent.
Estoy consciente estás en mi mente.
I'm aware you're on my mind.
No te preocupes no le hagas.
Don't worry, don't do it.
Casó a gente.
Case to the people.
Ya nada lo podrá evitarlo.
Nothing can stop it now.
Contigo yo quiero estar
I want to be with you
Quédate a mi lado por fa y no te vayas tu jamás.
Stay by my side please and don't you ever leave.
Juró yo hacerte feliz siempre hacerte sonreír te lo prometo.
I swear I'll make you happy always make you smile I promise you.
Mi niña quédate a mi lado.
My girl stay by my side.
Y no vas a sufrir.
And you won't suffer.
siempre seras muy feliz.
You will always be very happy.
Noooooooo Noooooooo.
Noooooooo Noooooooo.
Quédate aquí por favor.
Stay here please.
Un minuto te pido.
One minute I ask you.
Desde qué llegaste.
Since you arrived.
Yo ya no creó en cupido.
I don't believe in cupid anymore.
E amanecido enloquecido.
I have woken up in love.
Desde qué llegaste.
Since you arrived.
Todo momento es Chido.
Every moment is cool.
Qué yo estaré por siempre.
That I will be forever.
Atentamente siempre el mismo
Attentively always the same
Delincuente.
Delinquent.
Estoy consciente.
I'm aware.
Estás en mi mente.
You're on my mind.
No te preocupes no le hagas casó
Don't worry don't pay attention
A la gente.
To people.
Quiero estár contigo ya.
I want to be with you now.
Y no irme jamás.
And never leave you.
no te arrepentirás.
You won't regret it.
Eres para mi especial.
You are special to me.
Qué yo estaré por siempre atentamente, siempre él mismo delincuente.
That I will be forever attentive, always the same delinquent.
Estoy consciente estás en mi mente.
I'm aware you're on my mind.
No te preocupes no le hagas.
Don't worry, don't do it.
Casó a gente.
Case to the people.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.