Текст и перевод песни Maniako - Siento Chido Ser Papá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento Chido Ser Papá
It Feels Good to Be a Dad
Que
huboles
que
tranza
What's
up,
what's
going
on?
El
el
Maniako
2018
It's
El
Maniako
2018
Doble
NC
en
el
beat
Doble
NC
on
the
beat
Amargos
caramelos
Bitter
candies
Sismos
Récords.
Sismos
Records.
Siento
chido
ser
papá
It
feels
good
to
be
a
dad
Tengo
a
la
hija
más
guapa
I
have
the
prettiest
daughter
De
amor
me
atrapa
She
traps
me
with
love
No
se
me
escapa
She
doesn't
escape
me
Que
linda
etapa
su
super
héroe
sin
capa.
What
a
beautiful
stage,
her
superhero
without
a
cape.
Siento
chido
ser
papá
It
feels
good
to
be
a
dad
Tengo
a
la
hija
más
guapa
I
have
the
prettiest
daughter
De
amor
me
atrapa
She
traps
me
with
love
No
se
me
escapa
She
doesn't
escape
me
Que
linda
etapa
su
super
héroe
sin
capa.
What
a
beautiful
stage,
her
superhero
without
a
cape.
Siento
chido
ser
papá
It
feels
good
to
be
a
dad
Tengo
a
la
hija
más
guapa
I
have
the
prettiest
daughter
De
amor
me
atrapa
She
traps
me
with
love
No
se
me
escapa
She
doesn't
escape
me
Que
linda
etapa
su
super
héroe
sin
capa.
What
a
beautiful
stage,
her
superhero
without
a
cape.
Su
super
héroe
sin
capa
que
de
tanto
amor
me
empapa
Her
superhero
without
a
cape,
who
soaks
me
with
so
much
love
Dios
me
dió
a
la
hija
más
guapa
God
gave
me
the
prettiest
daughter
Y
siento
chido
que
me
diga
papá
And
it
feels
good
that
she
calls
me
dad
Ah
ah
ah
ah
ah
ah...
Ah
ah
ah
ah
ah
ah...
Bailando
la
calaca
Dancing
the
skeleton
Del
Maniako
la
chamaca
From
Maniako,
the
little
girl
La
Melodí
la
Maniaka
The
Melody,
the
Maniaka
¿Como
le
hace
la
vaca?
How
does
the
cow
do
it?
Anda
mija
dime
tú
con
tu
inocente
espíritu
Come
on,
my
dear,
tell
me
with
your
innocent
spirit
Re
loco
relocucu
con
un
pasito
Tururu
Really
crazy,
really
crazy
with
a
Tururu
step
Gritaste
mi
cielo
blue
You
shouted,
my
blue
sky
Voy
arriba
de
un
tren
chu-chu
I'm
going
on
top
of
a
choo-choo
train
Ando
bien
fufurufu
I'm
feeling
good,
fufurufu
Ta'
en
mi
tatoo
la
Melodi
Melody
is
in
my
tattoo
La
verdad
no
me
medí
The
truth
is
I
didn't
measure
myself
Lo
mejor
de
mí
te
dí
I
gave
you
the
best
of
me
Cuando
te
ví
me
enloquecí
When
I
saw
you,
I
went
crazy
Canto
como
el
grillo
Cri-Cri
I
sing
like
the
cricket,
Cri-Cri
Simón
qué
si,
papá
crecí
Yes,
that's
right,
Dad,
I
grew
up
Con
niña
loca
ya
valí
With
a
crazy
girl,
I'm
already
worth
it
Lari
Lari
eh
eh...
Uoh
oh
oh
Lari
Lari
eh
eh...
Uoh
oh
oh
Si
se
porta
mal
viene
el
coco
If
she
misbehaves,
the
boogeyman
comes
Como
Santa
ho
ho
ho!!
Like
Santa
ho
ho
ho!!
Yo
soy
su
chango
mojojojo
I'm
her
monkey
mojojojo
Tantito
porque
me
enojo
Just
a
little
bit
because
I
get
angry
Y
es
que
no
traigo
ojo
rojo
And
I
don't
have
red
eyes
Yo
me
amargo
y
me
alojo
I
get
bitter
and
I
stay
Siento
chido
ser
papá
It
feels
good
to
be
a
dad
Tengo
a
la
hija
más
guapa
I
have
the
prettiest
daughter
De
amor
me
atrapa
She
traps
me
with
love
No
se
me
escapa
She
doesn't
escape
me
Que
linda
etapa
su
super
héroe
sin
capa.
What
a
beautiful
stage,
her
superhero
without
a
cape.
Siento
chido
ser
papá
It
feels
good
to
be
a
dad
Tengo
a
la
hija
más
guapa
I
have
the
prettiest
daughter
De
amor
me
atrapa
She
traps
me
with
love
No
se
me
escapa
She
doesn't
escape
me
Que
linda
etapa
su
super
héroe
sin
capa.
What
a
beautiful
stage,
her
superhero
without
a
cape.
Zapatito
blanco,
zapatito
azul
White
shoe,
blue
shoe
Contigo
la
paso
a
full
With
you,
I
spend
it
to
the
fullest
Me
da
alas
como
el
Red
Bull
It
gives
me
wings
like
Red
Bull
Por
ti
más
fuerte
que
holk
For
you,
stronger
than
Hulk
Se
que
te
gusta
el
yakult
I
know
you
like
Yakult
Recuerdos
guardo
en
baúl
I
keep
memories
in
a
trunk
Tu
la
cria
del
perro
Pitbull
You
are
the
offspring
of
the
Pitbull
dog
Su
ropa
de
liverpool
Her
clothes
from
Liverpool
Pegando
un
tour
por
la
mañana
Taking
a
tour
in
the
morning
Pa
mañanero
fumo
mejorana
For
the
morning,
I
smoke
better
weed
Miro
el
humo
salir
por
mi
ventana
I
watch
the
smoke
come
out
my
window
Tu
eres
mi
niña
narananana
You
are
my
orange
girl
Te
amo
más
cada
semana
I
love
you
more
every
week
Tiene
estatura
de
enana
She's
the
size
of
a
dwarf
Siempre
hace
lo
que
le
da
la
gana
She
always
does
what
she
wants
De
cariño
Melodiana
Affectionately,
Melodiana
Vuelta
y
vuelta
el
carrusel
Round
and
round
the
carousel
Mi
princesa
Rapunzel
My
princess
Rapunzel
Tiene
un
poni
como
corsel
She
has
a
pony
like
a
courser
Vuelo
en
alas
de
papel
I
fly
on
paper
wings
Viviendo
la
pura
miel
Living
the
pure
honey
Su
rostro
traigo
en
mi
piel
I
carry
your
face
on
my
skin
Yo
soy
su
perrito
fiel
I
am
your
faithful
dog
¿Y
como
le
hace
el
pollito?
And
how
does
the
little
chicken
do
it?
"Pio
pio
pio"
"Pio
pio
pio"
Tú
nunca
pasaras
frío,
You
will
never
be
cold,
Tu
problema
es
el
mío
Your
problem
is
mine
¿Y
como
le
hace
el
gatito?
And
how
does
the
kitten
do
it?
El
perrito
"Guau
Guau
Guau"
The
doggy
"Woof
Woof
Woof"
Te
compro
un
jugo
Pau
Pau
I'll
buy
you
a
Pau
Pau
juice
Siento
chido
ser
papá
It
feels
good
to
be
a
dad
Tengo
a
la
hija
más
guapa
I
have
the
prettiest
daughter
De
amor
me
atrapa
She
traps
me
with
love
No
se
me
escapa
She
doesn't
escape
me
Que
linda
etapa
su
super
héroe
sin
capa
What
a
beautiful
stage,
her
superhero
without
a
cape
Siento
chido
ser
papá
It
feels
good
to
be
a
dad
Tengo
a
la
hija
más
guapa
I
have
the
prettiest
daughter
De
amor
me
atrapa
She
traps
me
with
love
No
se
me
escapa
She
doesn't
escape
me
Que
linda
etapa
su
super
héroe
sin
capa
What
a
beautiful
stage,
her
superhero
without
a
cape
Siento
chido
ser
papá
It
feels
good
to
be
a
dad
Tengo
a
la
hija
más
guapa
I
have
the
prettiest
daughter
De
amor
me
atrapa
She
traps
me
with
love
No
se
me
escapa
She
doesn't
escape
me
Que
linda
etapa
su
super
héroe
sin
capa
What
a
beautiful
stage,
her
superhero
without
a
cape
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Eduardo Bañuelos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.