Maniatica - Entre los Barrotes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maniatica - Entre los Barrotes




Entre los Barrotes
Между прутьями
Las cárceles para sus dueños
Тюрьмы для их хозяев,
La tortura pa'l verdugo
Пытки для палача,
La comida para las ratas
Еда для крыс,
La libertad para el que la quiera de verdad
Свобода для того, кто действительно хочет её.
Las cárceles llenas de gente y vacías de cerdos
Тюрьмы полны людей и пусты без свиней,
Y en la calle currando y matando al personal
А на улице они работают и убивают людей.
Y entre los barrotes
А ты между прутьями решётки.
En las cárceles hay inocentes y muy pocos culpables
В тюрьмах есть невиновные и очень мало виновных,
Y en la calle los cuerpos de turno están apoyando la violencia sin más
А на улице дежурные поддерживают насилие без разбора.
Ya ves, de primera y segunda clase
Видишь ли, первого и второго сорта,
Y no es según tu delito, no
И это не зависит от твоего преступления, нет,
Es según que tipo de tipo
Это зависит от того, какой ты тип.
Matar por matar es una ley.
Убивать ради убийства это закон.
Robar por comer, sufre el castigo.
Красть, чтобы поесть страдай от наказания.
No comprendo este lío
Я не понимаю этого бардака,
Donde te han metido
Куда тебя засунули,
Que reglas tan sucias
Какие грязные правила,
Que verdad tan limpia
Какая чистая правда.
Reclaman sus derechos
Они требуют своих прав,
¿Y donde los nuestros?
А где же наши?
Que reglas tan sucias
Какие грязные правила,
Que verdad tan limpia
Какая чистая правда.
Reclaman sus derechos
Они требуют своих прав,
¿Y donde los nuestros?
А где же наши?
Que reglas tan sucias
Какие грязные правила,
(Son para ti)
(Они для тебя)
Que verdad tan limpia
Какая чистая правда.
(Es pa vomitar)
(Хочется блевать)
Reclaman sus derechos
Они требуют своих прав,
¿Y donde los nuestros?
А где же наши?
Que reglas tan sucias
Какие грязные правила,
(Son para ti)
(Они для тебя)
Que verdad tan limpia
Какая чистая правда.
(Es pa vomitar)
(Хочется блевать)
Reclaman sus derechos
Они требуют своих прав,
¿Y donde los nuestros?
А где же наши?
(Yo no los veo)
их не вижу)
Que reglas tan sucias
Какие грязные правила,
Que verdad tan limpia
Какая чистая правда.
Reclaman sus derechos
Они требуют своих прав,
¿Y donde los nuestros?
А где же наши?





Авторы: Luis Miguel Ruiz Cerdan, Javier Ruiz Cerdan, Vicente Ortega Gil, Francisco Fernandez Guardiola, Amador Fernandez Guardiola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.