Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tired
of
limits
Ich
habe
Grenzen
satt
Don't
put
me
in
a
box,
I
won't
accept
it
Steck
mich
nicht
in
eine
Kiste,
das
akzeptiere
ich
nicht
I
said,
are
you
listening?
Ich
sagte,
hörst
du
zu?
'Cause
we're
tearing
down
these
walls
to
the
foundation
Denn
wir
reißen
diese
Mauern
bis
zum
Fundament
nieder
Planning
to
break
through
tonight
Ich
plane
heute
Nacht
durchzubrechen
Escape
before
I
lose
my
mind
Zu
entkommen,
bevor
ich
den
Verstand
verliere
Fight
the
pressure
to
be
quiet
Dem
Druck
widerstehen,
leise
zu
sein
Hold
me
down?
Oh,
you
can
try
Mich
niederhalten?
Oh,
du
kannst
es
versuchen
I'm
so
sick
of
this
ceiling
(ceiling)
Ich
habe
diese
Decke
so
satt
(Decke)
It's
time
to
level
the
roof
Es
ist
Zeit,
das
Dach
einzureißen
Got
that
feeling
(The
feeling
that
you
don't,
you've
got
to
move)
Ich
hab'
dieses
Gefühl
(Das
Gefühl,
das
sagt:
Du
musst
dich
bewegen!)
I'm
so
sick
of
this
ceiling
(ceiling)
Ich
habe
diese
Decke
so
satt
(Decke)
I
need
out
of
this
room
Ich
muss
raus
aus
diesem
Raum
So
I'm
leaving
(I'm
leaving,
got
to
go,
I'm
breaking
through)
Also
verschwinde
ich
(Ich
verschwinde,
muss
los,
ich
breche
durch)
I'm
so
sick
of
this
ceiling
Ich
habe
diese
Decke
so
satt
I'm
so
sick
of
this
ceiling
Ich
habe
diese
Decke
so
satt
Don't
need
to
hear
excuses
or
rephrase
it
Brauche
keine
Ausreden
zu
hören
oder
es
umzuformulieren
Ooh,
nothing
can
stop
me
Ooh,
nichts
kann
mich
aufhalten
And
I'll
bust
through
this
roof
if
you
think
I
need
to
Und
ich
werde
durch
dieses
Dach
brechen,
wenn
du
denkst,
ich
muss
es
Don't
test
me
Teste
mich
nicht
Planning
to
break
through
tonight
Ich
plane
heute
Nacht
durchzubrechen
Escape
before
I
lose
my
mind
Zu
entkommen,
bevor
ich
den
Verstand
verliere
Fight
the
pressure
to
be
quiet
Dem
Druck
widerstehen,
leise
zu
sein
Hold
me
down?
Oh,
you
can
try
Mich
niederhalten?
Oh,
du
kannst
es
versuchen
I'm
so
sick
of
this
ceiling
(ceiling)
Ich
habe
diese
Decke
so
satt
(Decke)
It's
time
to
level
the
roof
Es
ist
Zeit,
das
Dach
einzureißen
Got
that
feeling
(The
feeling
that
you
don't,
you've
got
to
move)
Ich
hab'
dieses
Gefühl
(Das
Gefühl,
das
sagt:
Du
musst
dich
bewegen!)
I'm
so
sick
of
this
ceiling
(ceiling)
Ich
habe
diese
Decke
so
satt
(Decke)
I
need
out
of
this
room
Ich
muss
raus
aus
diesem
Raum
So
I'm
leaving
(I'm
leaving,
got
to
go,
I'm
breaking
through)
Also
verschwinde
ich
(Ich
verschwinde,
muss
los,
ich
breche
durch)
I'm
so
sick
of
this
ceiling
Ich
habe
diese
Decke
so
satt
I'm
so
sick
of
this
ceiling
Ich
habe
diese
Decke
so
satt
I've
reached
my
breaking
point
Ich
habe
meinen
Bruchpunkt
erreicht
And
nobody
knows,
and
nobody
knows
Und
niemand
weiß
es,
und
niemand
weiß
es
I
just
can't
fit
the
mold
Ich
passe
einfach
nicht
in
die
Form
No,
I'm
not
typical,
no,
I'm
not
typical
Nein,
ich
bin
nicht
typisch,
nein,
ich
bin
nicht
typisch
I'm
so
sick
of
this
ceiling
(ceiling)
Ich
habe
diese
Decke
so
satt
(Decke)
It's
time
to
level
the
roof
Es
ist
Zeit,
das
Dach
einzureißen
Got
that
feeling
(The
feeling
that
you
don't,
you've
got
to
move)
Ich
hab'
dieses
Gefühl
(Das
Gefühl,
das
sagt:
Du
musst
dich
bewegen!)
I'm
so
sick
of
this
ceiling
(ceiling)
Ich
habe
diese
Decke
so
satt
(Decke)
I
need
out
of
this
room
Ich
muss
raus
aus
diesem
Raum
So
I'm
leaving
(I'm
leaving,
got
to
go,
I'm
breaking
through)
Also
verschwinde
ich
(Ich
verschwinde,
muss
los,
ich
breche
durch)
I'm
so
sick
of
this
ceiling
Ich
habe
diese
Decke
so
satt
I'm
so
sick
of
this
Ich
habe
das
so
satt
I'm
so
sick
of
this
Ich
habe
das
so
satt
I'm
so
sick
of
this
Ich
habe
das
so
satt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Bradley Sernel, Shawn Oakes Cavallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.