Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Critical Thinking
Kritisches Denken
What
happened
to
your
critical
thinking?
Was
ist
mit
deinem
kritischen
Denken
passiert?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Was
ist
mit
deinem
kritischen
Denken
passiert?
It's
okay
to
not
be
okay
Es
ist
in
Ordnung,
nicht
in
Ordnung
zu
sein
Live
your
best
life
Lebe
dein
bestes
Leben
Have
some
empathy
Habe
etwas
Einfühlungsvermögen
Speak
truth
to
power
Sprich
Wahrheit
zur
Macht
It's
your
lived
experience
Es
ist
deine
gelebte
Erfahrung
Be
your
authentic
self
Sei
dein
authentisches
Selbst
Be
fitter,
be
happier
Sei
fitter,
sei
glücklicher
Speak
your
truth
Sprich
deine
Wahrheit
As
I
enter
this
page
Während
ich
diese
Seite
betrete
I
feel
we
meet
together
or
maybe
not
Fühle
ich
uns
zusammenzutreffen
oder
vielleicht
nicht
Maybe
as
we
hurtle
down
the
avalanche
Vielleicht
während
wir
den
Lawinenabgang
hinuntersausen
To
the
cul-de-sac
In
die
Sackgasse
Of
a
non-descript
nowhere
land
Eines
nichtssagenden
Niemandslandes
Where
J.G.
Ballad
once
took
a
stand
Wo
J.G.
Ballard
einst
Stellung
bezog
Free
ports,
free
-
Freihäfen,
frei-
What
happened
to
your
critical
thinking?
Was
ist
mit
deinem
kritischen
Denken
passiert?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Was
ist
mit
deinem
kritischen
Denken
passiert?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Was
ist
mit
deinem
kritischen
Denken
passiert?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Was
ist
mit
deinem
kritischen
Denken
passiert?
Transient
meditations
Vergängliche
Meditationen
Remote
procedures
Fernverfahren
Slowly
the
deletion
begins
Langsam
beginnt
das
Löschen
The
paragon
of
virtue
Das
Musterbeispiel
an
Tugend
The
pinnacle
of
despair
Der
Gipfel
der
Verzweiflung
The
apex
of
denial
Der
Höhepunkt
der
Verleugnung
The
skyscrapers
of
untruth
Die
Wolkenkratzer
der
Unwahrheit
Customized
feeds
Personalisierte
Feeds
Net
neutrality,
smart
meters
Netzneutralität,
Smart
Meter
Smart
fucking
motorways
Verdammte
Smart
Motorways
Body
positivity
Körperpositive
Believe
in
yourself
Glaube
an
dich
selbst
Imposter
syndrome,
fuck
that!
Hochstapler-Syndrom,
scheiß
drauf!
I
don't
want
to
be
admired
Ich
will
nicht
bewundert
werden
I
demand
no
respect
Ich
verlange
keinen
Respekt
I
don't
want
to
be
feared
Ich
will
nicht
gefürchtet
werden
I'd
like
to
enter
the
gates
of
oblivion
Ich
möchte
die
Tore
des
Vergessens
betreten
With
a
lanyard
'round
my
neck
Mit
einem
Lanyard
um
meinen
Hals
An
aesthetic
so
bland
and
Eine
Ästhetik
so
fad
und
What
happened
to
your
critical
thinking?
Was
ist
mit
deinem
kritischen
Denken
passiert?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Was
ist
mit
deinem
kritischen
Denken
passiert?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Was
ist
mit
deinem
kritischen
Denken
passiert?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Was
ist
mit
deinem
kritischen
Denken
passiert?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Was
ist
mit
deinem
kritischen
Denken
passiert?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Was
ist
mit
deinem
kritischen
Denken
passiert?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Was
ist
mit
deinem
kritischen
Denken
passiert?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Was
ist
mit
deinem
kritischen
Denken
passiert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Allen Jones, Sean Anthony Moore, James Dean Bradfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.