Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Critical Thinking
Критическое мышление
What
happened
to
your
critical
thinking?
Куда
делось
твоё
критическое
мышление?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Куда
делось
твоё
критическое
мышление?
It's
okay
to
not
be
okay
Нормально
– не
быть
в
порядке
Live
your
best
life
Живи
своей
лучшей
жизнью
Have
some
empathy
Проявляй
эмпатию
Speak
truth
to
power
Говори
правду
власти
It's
your
lived
experience
Это
твой
жизненный
опыт
Be
your
authentic
self
Будь
настоящей
Be
fitter,
be
happier
Будь
стройнее,
будь
счастливее
Speak
your
truth
Говори
свою
правду
As
I
enter
this
page
Когда
я
вхожу
на
эту
страницу
I
feel
we
meet
together
or
maybe
not
Мне
кажется,
мы
встретились,
а
может
и
нет
Maybe
as
we
hurtle
down
the
avalanche
Может,
пока
мы
мчимся
вниз
по
лавине
To
the
cul-de-sac
В
тупик
Of
a
non-descript
nowhere
land
Безликой
земли
нигде
Where
J.G.
Ballad
once
took
a
stand
Где
Дж.
Г.
Баллард
когда-то
стоял
Free
ports,
free
-
Свободные
порты,
свобо–
What
happened
to
your
critical
thinking?
Куда
делось
твоё
критическое
мышление?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Куда
делось
твоё
критическое
мышление?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Куда
делось
твоё
критическое
мышление?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Куда
делось
твоё
критическое
мышление?
Transient
meditations
Мимолётные
размышления
Remote
procedures
Удалённые
процедуры
Slowly
the
deletion
begins
Медленно
начинается
удаление
The
paragon
of
virtue
Образец
добродетели
The
pinnacle
of
despair
Вершина
отчаяния
The
apex
of
denial
Апофеоз
отрицания
The
skyscrapers
of
untruth
Небоскрёбы
лжи
Customized
feeds
Персонализированные
ленты
Net
neutrality,
smart
meters
Нейтральность
сети,
умные
счётчики
Smart
fucking
motorways
Чёртовы
умные
шоссе
Body
positivity
Бодипозитив
Believe
in
yourself
Верь
в
себя
Imposter
syndrome,
fuck
that!
Синдром
самозванца?
К
чёрту!
I
don't
want
to
be
admired
Я
не
хочу,
чтобы
мной
восхищались
I
demand
no
respect
Я
не
требую
уважения
I
don't
want
to
be
feared
Я
не
хочу,
чтобы
меня
боялись
I'd
like
to
enter
the
gates
of
oblivion
Я
хочу
войти
в
врата
забвения
With
a
lanyard
'round
my
neck
С
бейджем
на
шее
An
aesthetic
so
bland
and
Стиль
настолько
пресный
What
happened
to
your
critical
thinking?
Куда
делось
твоё
критическое
мышление?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Куда
делось
твоё
критическое
мышление?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Куда
делось
твоё
критическое
мышление?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Куда
делось
твоё
критическое
мышление?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Куда
делось
твоё
критическое
мышление?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Куда
делось
твоё
критическое
мышление?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Куда
делось
твоё
критическое
мышление?
What
happened
to
your
critical
thinking?
Куда
делось
твоё
критическое
мышление?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Allen Jones, Sean Anthony Moore, James Dean Bradfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.