Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decline & Fall
Упадок и крах
Into
the
impossible
heart
of
the
sun
В
самое
невозможное
сердце
солнца
Might
be
a
place
where
I
could
belong
Может,
есть
место,
где
я
смогу
принадлежать
Society
used
to
be
my
worst
enemy
Общество
было
моим
злейшим
врагом
Now
I
want
to
build
a
small
one
for
you
and
me
А
теперь
я
хочу
построить
своё
для
нас
с
тобой
The
decline
and
fall
Упадок
и
крах
Divide
and
dissolve
Разделяй
и
исчезай
The
dry
stone
walls
Сухие
каменные
стены
A
beauty
that
calls
Красота,
что
зовёт
The
decline
and
fall
Упадок
и
крах
A
beauty
that
calls
Красота,
что
зовёт
I
know
our
time
has
come
and
gone
Знаю,
наше
время
ушло
At
least
we
blazed
a
trail
and
shone
Но
мы
хоть
ярко
вспыхнули
These
tiny
molecules
governed
by
rules
Эти
крошечные
молекулы,
подчинённые
правилам
Little
atoms
that
only
leave
clues
Маленькие
атомы,
оставляющие
лишь
следы
The
decline
and
fall
Упадок
и
крах
Divide
and
dissolve
Разделяй
и
исчезай
The
dry
stone
walls
Сухие
каменные
стены
A
beauty
that
calls
Красота,
что
зовёт
The
decline
and
fall
Упадок
и
крах
A
beauty
that
calls
Красота,
что
зовёт
So
much
for
calculations
К
чёрту
все
расчёты
So
much
for
standing
tall
К
чёрту
гордую
осанку
So
much
for
implications
К
чёрту
все
намёки
So
much
for
the
decline
and
fall
К
чёрту
упадок
и
крах
The
decline
and
fall
Упадок
и
крах
Divide
and
dissolve
Разделяй
и
исчезай
The
dry
stone
walls
Сухие
каменные
стены
A
beauty
that
calls
Красота,
что
зовёт
The
decline
and
fall
Упадок
и
крах
A
beauty
that
calls
Красота,
что
зовёт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Henry Difford, Glenn Martin Tilbrook, James Dean Bradfield, Nicholas Allen Jones, Sean Anthony Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.