Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Brave Friend
Мой храбрый друг
As
I
watched
you
turn
and
sail
away
Я
смотрел,
как
ты,
развернувшись,
уплываешь,
Like
a
viking
burning
in
flames
Как
викинг,
объятый
огнём.
The
gravity
waves
will
reach
and
heal
your
skin
Гравитационные
волны
коснутся
и
исцелят
твою
кожу,
Time
is
remembered,
and
time
will
be
regained
Время
запомнится,
и
время
вернётся
вновь.
The
last
time
we
talked,
you
sighed
and
joked
В
последний
раз,
когда
мы
говорили,
ты
вздохнула
и
шутила,
You
said
you
were
tired
and
taking
time
off
Сказала,
что
устала
и
берёшь
перерыв.
You
still
live
in
the
deepness
of
our
souls
Ты
всё
ещё
живёшь
в
глубине
наших
душ,
In
our
hearts
and
in
our
minds
and
in
our
homes
В
сердцах,
в
умах
и
в
наших
домах.
So
sail
away,
my
brave
friend
Так
плыви,
мой
храбрый
друг,
You
fought
so
hard
to
the
end
Ты
так
яростно
сражался
до
конца.
So
sail
away,
my
bravest
of
friends
Так
плыви,
мой
самый
храбрый
из
друзей,
Sail
to
the
end
Плыви
до
конца,
Oh
my
brave
friend
О
мой
храбрый
друг,
Sail
to
the
end
Плыви
до
конца.
Have
you
ever
walked
between
the
raindrops
Ты
когда-нибудь
шла
между
каплями
дождя,
And
lost
control
of
all
of
your
feelings?
Теряя
контроль
над
всеми
чувствами?
Have
you
ever
seen
a
sky
so
blue?
Видела
ли
ты
небо
таким
синим?
Have
you
ever
felt
a
pain
so
true?
Чувствовала
ли
боль
так
остро?
So
sail
away,
my
brave
friend
Так
плыви,
мой
храбрый
друг,
You
fought
so
hard
to
the
end
Ты
так
яростно
сражалась
до
конца.
So
sail
away,
my
bravest
of
friends
Так
плыви,
мой
самый
храбрый
из
друзей,
Sail
to
the
end
Плыви
до
конца.
So
I
sail
away
И
вот
я
плыву...
So
sail
away,
my
bravest
of
friends
Так
плыви,
мой
самый
храбрый
из
друзей,
Sail
to
the
end
Плыви
до
конца,
My
brave
friend
Мой
храбрый
друг,
Oh
my
brave
friend
О
мой
храбрый
друг,
Sail
to
the
end
Плыви
до
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Allen Jones, Sean Anthony Moore, James Dean Bradfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.