Текст и перевод песни Manic Street Preachers - My Guernica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
small
and
I
am
tired
Я
мал
и
я
устал,
I'm
blurred
to
bits
and
wired
Я
размыт
в
клочья
и
взвинчен,
I′m
nothing
in
this
universe
Я
ничто
в
этой
вселенной,
Nothing
but
pieces
and
dust
Ничто,
кроме
осколков
и
праха.
Appearing
in
more
repeats
Появляясь
во
всё
новых
повторениях,
The
mirror
man
has
seen
defeat
Человек
в
зеркале
познал
поражение.
Hide
away,
be
old
and
grey
Спрячься,
стань
старым
и
седым,
Alfred
J.
Prufnock
would
be
proud
of
me
Альфред
Дж.
Пруфрок
гордился
бы
мной.
Keep
it
together,
hold
it
together
Держись,
держись,
Keep
it
together,
hold
it
together
Держись,
держись.
Little
someone
in
my
own
little
Guernica
Маленький
кто-то
в
моей
маленькой
Гернике,
Sleep
so
heavy
that
it's
out
of
the
question
Сон
так
тяжёл,
что
не
может
быть
и
речи,
Little
someone
in
my
own
little
Guernica
Маленький
кто-то
в
моей
маленькой
Гернике,
Wake
up
and
pour
myself
another
ice-breaker
Просыпаюсь
и
наливаю
себе
ещё
один
айс-брейкер.
I'm
going
now,
so
happy
and
so
loose
Я
ухожу
сейчас,
такой
счастливый
и
свободный,
Making
bigger
holes
in
my
stomach
Делая
всё
большие
дыры
в
своём
желудке,
Losing,
losing,
split
down
the
middle
Теряя,
теряя,
разрываясь
посередине,
With
no
end
and
no
beggining
Без
конца
и
без
начала.
I′m
small
and
I
am
tired
Я
мал
и
я
устал,
I′m
blurred
to
bits
and
wired
Я
размыт
в
клочья
и
взвинчен,
I'm
nothing
in
this
universe
Я
ничто
в
этой
вселенной,
Nothing
but
pieces
and
dust
Ничто,
кроме
осколков
и
праха.
Keep
it
together,
hold
it
together
Держись,
держись,
Keep
it
together,
hold
it
together
Держись,
держись.
Little
someone
in
my
own
little
Guernica
Маленький
кто-то
в
моей
маленькой
Гернике,
Sleep
so
heavy
that
it′s
out
of
the
question
Сон
так
тяжёл,
что
не
может
быть
и
речи,
Little
someone
in
my
own
little
Guernica
Маленький
кто-то
в
моей
маленькой
Гернике,
Wake
up
and
pour
myself
another
ice-breaker
Просыпаюсь
и
наливаю
себе
ещё
один
айс-брейкер.
Keep
it
together,
hold
it
together
Держись,
держись,
Keep
it
together,
hold
it
together
Держись,
держись.
Little
someone
in
my
own
little
Guernica
Маленький
кто-то
в
моей
маленькой
Гернике,
Sleep
so
heavy
that
it's
out
of
the
question
Сон
так
тяжёл,
что
не
может
быть
и
речи,
Little
someone
in
my
own
little
Guernica
Маленький
кто-то
в
моей
маленькой
Гернике,
Wake
up
and
pour
myself
another
ice-breaker
Просыпаюсь
и
наливаю
себе
ещё
один
айс-брейкер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Jones, Sean Anthony Moore, James Dean Bradford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.