Текст и перевод песни Manifest - Jestem obok
Jestem obok
I'm by Your Side
Zmieniło
się
wiele
to
moja
wygrana
Many
things
have
changed,
this
is
my
victory
Ja
nie
bylem
sam
ty
nie
byłaś
sama
i
dużo
problemow
I
wasn't
alone,
you
weren't
alone,
and
there
were
many
problems
Nosiłem
na
barach
i
nie
odpuszczałem
chodź
było
to
w
planach
I
carried
on
my
shoulders
and
didn't
give
up,
though
it
was
in
my
plans
Kurwa
jestem
tu
przysięgam
nie
zabiorą
mi
tego
nigdy
nawet
Fuck,
I'm
here,
I
swear
they
will
never
take
this
away
from
me,
even
Gdy
marzenia
są
wybierane
przez
narastające
konflikty
When
dreams
are
chosen
by
growing
conflicts
Dotykamy
nieba
lecz
bardzo
boimy
się
upaść
na
ziemie
We
touch
the
sky
but
we
are
very
afraid
of
falling
to
the
ground
Gdy
przechodzi
taniec
i
głos
ma
zabierać
tu
nasze
nie
pewne
sumienie
When
the
dance
passes
and
the
voice
is
to
take
away
our
uncertain
conscience
Pokonam
stress
pokonam
wielu
tych
co
mówili
ze
nie
ma
w
tym
celu
I
will
overcome
stress,
I
will
overcome
many
who
said
there
is
no
purpose
Dobrze
to
wiesz
to
moje
serum
odbicie
od
bolesnego
parteru.
You
know
it
well,
this
is
my
serum,
a
reflection
from
the
painful
floor.
Nie
pierdol,
ze
nie
lubisz
kiedy
jestem
obok
jak
znasz
mnie
tak
Don't
say
you
don't
like
it
when
I'm
by
your
side,
since
you
know
me
so
Dobrze
i
wciąż
ufasz
moim
słowom
tak
bardzo
chcę
pokazać
ci
miejsce
Well,
and
you
still
trust
my
words,
I
want
so
much
to
show
you
the
place
Gdzie
jestem
sobą
tam
zobaczysz
mój
świat
i
poznasz
go
na
nowo
patrz.
Where
I
am
myself,
there
you
will
see
my
world
and
get
to
know
it
all
over
again,
look.
Chcę
palić
z
tobą
trawę
chodź
zawsze
I
want
to
smoke
weed
with
you,
though
you've
always
Wiedziała
ze
nie
lubi
palić
nie
chcesz
iść
Knew
you
don't
like
to
smoke,
you
don't
want
to
go
Mimo
mowie
ci
jak
bardzo
chce
się
bawić
i
czasami
In
spite
of
this,
I
tell
you
how
much
I
want
to
have
fun
and
sometimes
Boje
się
tego
co
dawno
zostawiliśmy
za
nami
I
fear
what
we
left
behind
us
long
ago
Nie
chce
słuchać
tych
co
niby
coś
wiedza
i
krzyczą
I
don't
want
to
listen
to
those
who
supposedly
know
something
and
shout
W
oddali
wiem,
wiesz
to
wielu
we
mnie
wzbudza
odrazę
In
the
distance,
I
know,
you
know
that
in
many
within
me
arouse
disgust
Wpadamy
w
trans
bo
za
nami
nie
ma
nic
a
nikt
tak
żyć
nam
nie
każę
We
fall
into
a
trance
because
there
is
nothing
behind
us
and
nobody
asks
us
to
live
like
that
Kolejny
drink
razem
nie
lubimy
pic
razem
ten
chory
świat
nie
zostawia
nic
Another
drink
together,
we
don't
like
to
drink
together,
this
sick
world
leaves
nothing
Oprócz
marzeń
umieram
przy
tobie
i
znów
zgubiłem
drogę
do
domu
Except
for
dreams,
I
die
by
your
side
and
again
I've
lost
the
way
home
Uciska
skronie
znów
tonę
w
śród
pijackiego
slalomu
jesteś
tak
piękna
My
temples
are
throbbing,
again
I'm
drowning
amidst
a
drunken
slalom,
you
are
so
beautiful
Jestem
tak
naćpany
wiesz
ze
ćpanie
zawsze
niszczy
moje
wielkie
plany
wiele
I'm
so
stoned,
you
know
that
getting
stoned
always
destroys
my
great
plans,
many
Nie
mamy
po
dragach
migoczolek
rany
twoja
świadomość
mnie
przeraza
i
jej
wszelkie
We
don't
have
hallucinations
from
drugs,
wounds,
your
consciousness
scares
me
and
its
all
Stany
jedziemy
gramy
po
klubach
dla
mnie
takich
samych
nie
ma
nas
razem
wiec
States,
we
go,
we
play,
we
are
the
same
in
the
clubs,
there
aren't
any
of
us
together,
therefore
Tak
bardzo
to
kochamy
We
love
it
so
much
Nie
pierdol,
ze
nie
lubisz
kiedy
jestem
obok
jak
znasz
mnie
tak
Don't
say
you
don't
like
it
when
I'm
by
your
side,
since
you
know
me
so
Dobrze
i
wciąż
ufasz
moim
słowom
tak
bardzo
chcę
pokazać
ci
miejsce
Well,
and
you
still
trust
my
words,
I
want
so
much
to
show
you
the
place
Gdzie
jestem
sobą
tam
zobaczysz
mój
świat
i
poznasz
go
na
nowo
patrz.
Where
I
am
myself,
there
you
will
see
my
world
and
get
to
know
it
all
over
again,
look.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tomasz kuc
Альбом
Infamia
дата релиза
26-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.