Текст и перевод песни Manifest - Niepokonani
Niepokonani
The Unconquerable
Jeszcze
niedawno
rap
miałem
w
dupie
Not
long
ago,
I
didn't
care
for
rap
Bo
wolałem
pić
wódę
Because
I
preferred
drinking
vodka
I
wmawiałem
sobie
że
ku
to
lubię
And
I
convinced
myself
that
I
liked
it
I
gdy
było
ćpanie
to
brali
to
ludzie
And
when
there
were
drugs,
people
took
them
I
waliłem
z
nimi
bo
gdzie
miałem
uciec?
And
I
did
it
with
them
because
where
could
I
escape?
Nie
odmawiałem
bo
chyba
nie
umiem
I
didn't
refuse
because
I
guess
I
can't
Czyste
kryształy
dla
nieczystych
sumień
Pure
crystals
for
impure
consciences
Życie
marzeniami
niedługo
runie
bo
Life
will
soon
crumble
like
dreams
because
Krew
już
nie
płynie
jak
malutki
strumień
Blood
no
longer
flows
like
a
small
stream
Boli
mnie
serce
i
chyba
umieram
My
heart
hurts
and
I
think
I'm
dying
Prawdziwą
miłość
niepokój
wypiera
True
love
is
replaced
by
anxiety
Znowu
zaczynam,
znowu
od
zera
I'm
starting
again,
from
scratch
I
wiem
ze
nie
miałaś
mnie
za
bohatera
And
I
know
you
didn't
see
me
as
a
hero
Nigdy
nie
byłem
przykładem
dla
innych
I've
never
been
an
example
for
others
W
tej
sytuacji
nie
umiem
być
silny
In
this
situation,
I
can't
be
strong
Znam
dobrze
siebie,
nie
szukam
winnych
I
know
myself
well,
I'm
not
looking
for
someone
to
blame
Życie
doskwiera,
pier
je,
pijmy
Life
is
hard,
eat
it,
let's
drink
Bomby
spadają
na
moje
marzenia
Bombs
fall
on
my
dreams
W
jednej
sekundzie
po
prostu
ich
nie
ma
In
one
second
they're
simply
gone
Idąc,
pode
mną
obsuwa
się
ziemia
As
I
walk,
the
earth
crumbles
beneath
me
I
nawet
nie
mam
już
nic
do
powiedzenia
And
I
don't
even
have
anything
to
say
anymore
Stop,
czas
wrócić
do
żywych
Stop,
it's
time
to
come
back
to
the
living
Moich
przyjaciół,
jedynych,
prawdziwych
To
my
friends,
the
only
true
ones
Przestaje
świat
oglądać
zza
szyby
I
stop
watching
the
world
from
behind
the
glass
Przestaje
żyć
jak
zjawa
– na
niby!
I
stop
living
like
a
ghost
- pretend!
Nieważne
jak
nisko
upadniesz
No
matter
how
low
you
fall
Nieważne
co
mówią
o
tobie
No
matter
what
they
say
about
you
Nawet
gdy
jesteś
już
po
uszy
w
bagnie
Even
when
you're
already
up
to
your
neck
in
the
swamp
A
słowa
tych
ludzi
pala
jak
ogień
And
the
words
of
these
people
burn
like
fire
Powstaniesz
dumnie
by
w
końcu
wygrywać
You
will
rise
proudly
to
finally
win
Niepokonani
– tak
nas
będą
nazywać
The
Unconquerable
- that's
what
they'll
call
us
Nieważne
co
jest
za
nami
It
doesn't
matter
what's
behind
us
Bo
wiara
przybliża
do
celu
Because
faith
brings
us
closer
to
the
goal
Doszliśmy
tu
bo
nie
znaliśmy
granic
We
got
here
because
we
didn't
know
any
limits
Tych
co
wierzyli
w
siebie
jest
wielu
There
are
many
who
believed
in
themselves
Powstaną
dumnie
by
w
końcu
wygrywać
They
will
rise
proudly
to
finally
win
Niepokonani
– tak
ich
będą
nazywać
The
Unconquerable
- that's
what
they'll
call
them
Wysyłam
sygnał
I'm
sending
a
signal
Nie
mam
odbioru
sam
I
have
no
reception
myself
[?]
bitwy
sam
jestem
na
polu
[?]
of
the
battle,
I
am
alone
on
the
field
Nie
kryję
dumy
gdy
wracam
do
domu
I
don't
hide
my
pride
when
I
return
home
Niosę
wygraną
i
sam
nie
wiem
komu
I
carry
the
victory
and
I
don't
even
know
to
whom
Byłem
na
dnie,
przed
tym
uciekam
I
was
at
the
bottom,
I'm
running
away
from
that
Zobacz
jak
rap
może
zmienić
człowieka
See
how
rap
can
change
a
person
Wchodzę
w
ten
nurt
I'm
entering
this
current
Niepewna
rzeka
porywa
ofiary
wypluwa
na
brzegach
The
uncertain
river
carries
away
victims
and
spits
them
out
on
the
banks
Nieśmiertelność
trzymam
dla
siebie
I
keep
immortality
for
myself
Mogą
nas
wszystkich
strawić
płomienie
Flames
can
consume
us
all
Jesteśmy
jak
gwiazdy
wysoko
na
niebie
We
are
like
stars
high
in
the
sky
Na
wieczność
światłem
okryjemy
Ziemie
For
eternity,
we
will
cover
the
Earth
with
light
Choć
dalej
biegniemy
nie
widzisz
nas
Although
we
keep
running,
you
don't
see
us
Wielu
w
tej
bitwie
już
pokonał
czas
Time
has
already
defeated
many
in
this
battle
To
motywacja
gdy
padasz
na
twarz
This
is
motivation
when
you
fall
on
your
face
To
cicha
nadzieja,
ty
dobrze
ją
znasz
This
is
silent
hope,
you
know
it
well
Nieważne
jak
nisko
upadniesz
No
matter
how
low
you
fall
Nieważne
co
mówią
o
tobie
No
matter
what
they
say
about
you
Nawet
gdy
jesteś
już
po
uszy
w
bagnie
Even
when
you're
already
up
to
your
neck
in
the
swamp
A
słowa
tych
ludzi
pala
jak
ogień
And
the
words
of
these
people
burn
like
fire
Powstaniesz
dumnie
by
w
końcu
wygrywać
You
will
rise
proudly
to
finally
win
Niepokonani
– tak
nas
będą
nazywać
The
Unconquerable
- that's
what
they'll
call
us
Nieważne
co
jest
za
nami
It
doesn't
matter
what's
behind
us
Bo
wiara
przybliża
do
celu
Because
faith
brings
us
closer
to
the
goal
Doszliśmy
tu
bo
nie
znaliśmy
granic
We
got
here
because
we
didn't
know
any
limits
Tych
co
wierzyli
w
siebie
jest
wielu
There
are
many
who
believed
in
themselves
Powstaną
dumnie
by
w
końcu
wygrywać
They
will
rise
proudly
to
finally
win
Niepokonani
– tak
ich
będą
nazywać
The
Unconquerable
- that's
what
they'll
call
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Kuc
Альбом
Infamia
дата релиза
26-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.