Manilla Road - Haunted Palace - перевод текста песни на немецкий

Haunted Palace - Manilla Roadперевод на немецкий




Haunted Palace
Verwunschener Palast
A fair and stately palace
Ein schöner und stattlicher Palast,
Gone mad within itself
In sich selbst verrückt geworden.
No life around the forest
Kein Leben ringsum im Wald,
Circling the monarch's realm
Der das Reich des Monarchen umgibt.
The curse of generations
Der Fluch der Generationen
Upon the Usher clan
Auf dem Usher-Clan,
Turned life to desolation
Verwandelte Leben in Ödnis,
Laid waste to fruitful land
Verwüstete fruchtbares Land.
Haunted Palace
Verwunschener Palast
Sacrificial blood stains
Opferblutflecken,
The family born to fall
Die Familie, geboren um zu fallen.
Never to break evil's chains
Niemals die Ketten des Bösen zu brechen,
Brought forth by ancient call
Hervorgerufen durch uralten Ruf.
Distortion of the senses
Verzerrung der Sinne,
Damnation of the soul
Verdammnis der Seele.
The palace of the breathless
Der Palast der Atemlosen,
Where death's bell takes it's toll
Wo die Totenglocke ihren Tribut fordert.
Haunted Palace
Verwunschener Palast
Destruction of Foundations
Zerstörung der Fundamente,
Both of the mind and mass
Sowohl des Geistes als auch der Masse.
Caused by incantations
Verursacht durch Beschwörungen
Of family members past
Vergangener Familienmitglieder.
Inner plane disturbance
Störung der inneren Ebene,
Crumbling every wall
Jede Mauer zerbröckelt.
Tormented by existence
Gequält von der Existenz,
The Haunted Palace falls
Der verwunschene Palast stürzt ein.
Haunted Palace
Verwunschener Palast





Авторы: Mark Shelton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.