Manilla Road - The Riddle Master - перевод текста песни на немецкий

The Riddle Master - Manilla Roadперевод на немецкий




The Riddle Master
Der Rätselmeister
What lies in the dungeons
Was liegt in den Verliesen
Of Holy mens fears
Der Ängste heiliger Männer
For what would kings cower
Wovor würden Könige kauern
And men drown in tears
Und Männer in Tränen ertrinken
What brings death and pleasure
Was bringt Tod und Vergnügen
Growth and decay
Wachstum und Verfall
What makes life worth living
Was macht das Leben lebenswert
Who's the master today
Wer ist heute der Meister
That's how note read
So lautete die Notiz
Slipped under my door
Unter meiner Tür durchgeschoben
The reason I know not
Den Grund kenne ich nicht
I have to know more
Ich muss mehr wissen
A poem to ponder
Ein Gedicht zum Nachdenken
A challenge this night
Eine Herausforderung diese Nacht
The Riddle Master
Der Rätselmeister
Wants to master my mind
Will meinen Verstand meistern
Oh no no no, oh no no no
Oh nein nein nein, oh nein nein nein
Strange I was choosen, the fool divine
Seltsam, dass ich auserwählt wurde, der göttliche Narr
To battle the master
Um den Meister zu bekämpfen
Of riddle and rhyme
Von Rätsel und Reim
Another mountain
Ein weiterer Berg
For me to climb
Für mich zu erklimmen
I must find the answer
Ich muss die Antwort finden
Before I run out of time
Bevor meine Zeit abläuft
I have no solution
Ich habe keine Lösung
My mind blank with fear
Mein Geist leer vor Furcht
The riddle has slain me
Das Rätsel hat mich erschlagen
The master is near
Der Meister ist nah
Another demon
Ein weiterer Dämon
Walking the Earth
Wandelt auf der Erde
An Angel of darkness
Ein Engel der Dunkelheit
Lucifer
Luzifer
Oh no no no, oh no no no
Oh nein nein nein, oh nein nein nein
I can't believe it's true
Ich kann nicht glauben, dass es wahr ist
I feel so damned coonfused
Ich fühle mich so verdammt verwirrt
All I know is I must carry on and on and on
Alles was ich weiß ist, ich muss weitermachen und weitermachen und weitermachen
With blazing steel I'll fight
Mit loderndem Stahl werde ich kämpfen
The evil in the night
Gegen das Böse in der Nacht
Daughter of hell I shall not lose, not to you
Tochter der Hölle, ich werde nicht verlieren, nicht gegen dich!
Then it came to me
Dann kam es mir
Just like a waking dream
Genau wie ein wacher Traum
The answer had to be Reality
Die Antwort musste die Realität sein
The master does not laugh
Der Meister lacht nicht
Defeated by a man
Besiegt von einem Mann
Leviathan be damned, yea, yea, yea
Leviathan sei verdammt, ja, ja, ja





Авторы: Mark Shelton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.